5 Seconds of Summer – Best Years Dalszöveg Fordítás Magyarul


You’ve got a million reasons to hesitate
millió oka van tétovázni
But darling, the future’s better than yesterday
De drágám, a jövő jobb, mint tegnap
I wasted so much time on people that reminded me of you
Olyan sok időt pazaroltam az emberekre, amelyek rád emlékeztettek
Gave you a million reasons to walk away
Millió okot adott neked, hogy elmenjen

But I’ll build a house out of the mess and all the broken pieces
De a rendetlenségből és az összes törött darabból házat építek
I’ll make up for all of your tears
Pótolni fogom az összes könnyedet

I’ll give you the best years
A legjobb éveket fogom adni
I’ll give you the best years
A legjobb éveket fogom adni
Past love, burned out like a cigarette
A szerelem múltja, mint egy cigaretta
I promise, darling, you won’t regret
Megígérem, drágám, nem fogsz megbánni
The best years
A legjobb évek



I wanna hold your hair when you drink too much
Meg akarom tartani a hajad, ha túl sokat iszol
And carry you home when you cannot stand up
És vigye haza, amikor nem tudsz felállni
You did all these things for me when I was half a man for you
Mindezt megtetted értem, amikor fél ember voltam érted
I wanna hold your hand while we’re growing up
Meg akarom tartani a kezed, amíg felnőnek

But I’ll build a house out of the mess and all the broken pieces
De a rendetlenségből és az összes törött darabból házat építek
I’ll make up for all of your tears
Pótolni fogom az összes könnyedet

I’ll give you the best years
A legjobb éveket fogom adni
I’ll give you the best years
A legjobb éveket fogom adni
Past love, burned out like a cigarette
A szerelem múltja, mint egy cigaretta
I promise, darling, you won’t regret
Megígérem, drágám, nem fogsz megbánni
The best years
A legjobb évek
The best years
A legjobb évek

I’ll give you the best years
A legjobb éveket fogom adni
I’ll give you the best years
A legjobb éveket fogom adni
Past love, burned out like a cigarette
A szerelem múltja, mint egy cigaretta
I promise, darling, you won’t regret
Megígérem, drágám, nem fogsz megbánni
The best years
A legjobb évek
I’ll give you the best years
A legjobb éveket fogom adni

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close