Alessia Cara – OKAY OKAY Paroles Traduction en Français

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da
Da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da
Da da da da da da
(Okay)
(D’accord)

My best friend said to me
Ma meilleure amie m’a dit
“I know just what we need:
“Je sais exactement ce dont nous avons besoin
A song of yours that we
Une de vos chansons
Could feel ourselves to”
Pour que nous puissions nous sentir “

I said it’d be a test
J’ai dit que ce serait un test
‘Cause you know I’m always stressed
parce que tu sais que je suis toujours stressé
Come to think of it I guess
Viens et pense je suppose
I’ve never cared to
Je ne me suis jamais soucié

She said, “You won’t know
Elle a dit: “Vous ne saurez pas
If you never commit”
Si vous ne commettez jamais “
So here’s me
Alors me voilà
Convincing myself
Me convaincre
I’m the sh-
Je suis le

I’m a million trick pony
Je suis multi-talentueux
The number one and only
Le numéro un et unique
On a scale of 1 to 10, I’m at 11
Sur une échelle de un à dix, j’ai onze ans
(Okay, okay)
(OK OK)
Turn pain into a paycheck
Transformez la douleur en salaire
Should see me in a sundress
Devrait me voir dans une robe d’été
I do it all with ease
Je fais tout avec facilité
I should give lessons
Je devrais donner des leçons
(Okay, okay, okay)
(D’accord, d’accord, d’accord)

Maybe if I write it down
Peut-être que si je l’écris
I’ll make it real somehow
Je vais le rendre réel en quelque sorte
‘Cause everyone’s allowed
parce que tout le monde est autorisé
To feel amazing
Se sentir incroyable

And I’ll never know if
Et je ne saurai jamais si
I never commit
Je ne commets jamais
So here’s me
Alors me voilà
Convincing myself
Me convaincre
I’m the sh-
Je suis le

I’m a million trick pony
Je suis multi-talentueux
The number one and only
Le numéro un et unique
On a scale of 1 to 10, I’m at 11
Sur une échelle de un à dix, j’ai onze ans
(Okay, okay)
(OK OK)
Turn pain into a paycheck
Transformez la douleur en salaire
Should see me in a sundress
Devrait me voir dans une robe d’été
I do it all with ease
Je fais tout avec facilité
I should give lessons
Je devrais donner des leçons
(Okay, okay, okay)
(D’accord, d’accord, d’accord)

Fake it until I make it
Faux-le jusqu’à ce que je le fasse
Ring true
Sonne vrai
One day I’ma be better
Un jour je serai mieux
At feelin’ cool
À se sentir cool
Fake it until I make it
Faux-le jusqu’à ce que je le fasse
Ring true
Sonne vrai
One day I’ma be better
Un jour je serai mieux
At feelin’ like a
Un sentiment de

A million trick pony
Un multi-talentueux
The number one and only
Le numéro un et unique
On a scale of 1 to 10, I’m at 11
Sur une échelle de un à dix, j’ai onze ans
(Okay, okay)
(OK OK)
Turn pain into a paycheck
Transformez la douleur en salaire
Should see me in a sundress
Devrait me voir dans une robe d’été
I do it all with ease
Je fais tout avec facilité
I should give lessons
Je devrais donner des leçons
(Okay, okay, okay)
(D’accord, d’accord, d’accord)