Alicia Keys – Perfect Way To Die Letras Tradução em Português

Perfect Way To Die Letras Tradução

Simple walk to the corner store
Uma simples caminhada até a loja da esquina
Mama never thought she would be gettin’ a call from the coroner
Mamãe nunca pensou que iria receber uma ligação do médico legista
Said her son’s been gunned down, been gunned down
Disse que seu filho foi morto a tiros, foi morto a tiros
“Can you come now?”
“Você pode vir agora?”
Tears in her eyes, “Can you calm down?
Lágrimas nos olhos dela, “Você pode se acalmar?
Please, ma’am, can you calm down?”
Por favor, mãe, você pode se acalmar? “


But it rained fire in the city that day, they say
Mas choveu fogo na cidade naquele dia, eles dizem
A river of blood in the streets
Um rio de sangue nas ruas
No love in the streets
Sem amor nas ruas
And then came silence in the city that day, they say
E então veio o silêncio na cidade naquele dia, eles dizem
Just another one gone
Apenas mais um foi
And they tell her move on
E eles dizem para ela seguir em frente


And she’s stuck there, singing
E ela está presa lá, cantando
“Baby, don’t you close your eyes
“Baby, você não fecha os olhos
‘Cause this could be our final time
porque este pode ser o nosso tempo final
And you know I’m horrible at saying goodbye
E você sabe que eu sou horrível em dizer adeus
And I think of all you could have done
E penso em tudo que você poderia ter feito
At least you’ll stay forever young
Pelo menos você vai ficar para sempre jovem
I guess you picked the perfect way to die
Eu acho que você escolheu a maneira perfeita de morrer
Oh, I guess you picked the perfect way to die”
Ah, acho que você escolheu a maneira perfeita de morrer “
New job, new city, new her
Novo emprego, nova cidade, nova ela
Bright-eyed, you would have been proud if you knew her
De olhos brilhantes, você ficaria orgulhoso se a conhecesse
Flashing lights in the mirror, pull over, pull over
Luzes piscando no espelho, encoste
A couple nights in detention and it’s over, a whole life’s over
Algumas noites em detenção e acabou, a vida inteira acabou


They came marching in the city that day, they say
Eles vieram marchando na cidade naquele dia, eles dizem
Carryin’ signs in the street
Carregando sinais na rua
Cryin’ eyes in the streets
Olhos chorando nas ruas
But they heard nothing from the city that day, they say
Mas eles não ouviram nada da cidade naquele dia, eles dizem
Just another one gone
Apenas mais um foi
And the city moved on
E a cidade seguiu em frente


We’re stuck here singing
estamos presos aqui cantando
“Baby, don’t you close your eyes
“Baby, você não fecha os olhos
‘Cause this could be our final time
porque este pode ser o nosso tempo final
And you know I’m horrible at saying goodbye
E você sabe que eu sou horrível em dizer adeus
I’ll think of all you coulda done
Vou pensar em tudo que você poderia ter feito
At least you’ll stay forever young
Pelo menos você vai ficar para sempre jovem
I guess you picked the perfect way to die
Eu acho que você escolheu a maneira perfeita de morrer
Oh, I guess you picked the perfect way to die”
Ah, acho que você escolheu a maneira perfeita de morrer “


Another dream lost
Outro sonho perdido
Another king and queen lost
Outro rei e rainha perdidos
Another broken promise they refuse to make right
Outra promessa quebrada que eles se recusam a fazer o certo
Oh, another night to live in fear
Oh, outra noite para viver com medo
Oh, another night that you’re not here
Oh, outra noite em que você não está aqui
Another reason to get out there and fight
Outra razão para chegar lá e lutar
But I said, “Baby, don’t you close your eyes
Mas eu disse: “Baby, não feche os olhos
‘Cause this could be our final time
porque este pode ser o nosso tempo final
And you know I’m horrible at saying goodbye
E você sabe que eu sou horrível em dizer adeus
But I’ll think of all you coulda done
Mas vou pensar em tudo que você poderia ter feito
At least you’ll stay forever young
Pelo menos você vai ficar para sempre jovem
I guess you picked the perfect way to die
Eu acho que você escolheu a maneira perfeita de morrer
Oh, I guess you picked the perfect way…”
Ah, acho que você escolheu o caminho perfeito. “

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close