Alicia Keys – Perfect Way To Die Songtext Deutsche Übersetzung


Perfect Way To Die Songtext Übersetzung

Simple walk to the corner store
Ein einfacher Spaziergang zum Laden an der Ecke
Mama never thought she would be gettin’ a call from the coroner
Mama hätte nie gedacht, dass sie einen Anruf vom Gerichtsmediziner bekommen würde
Said her son’s been gunned down, been gunned down
Sagte, ihr Sohn sei niedergeschossen worden, sei niedergeschossen worden
“Can you come now?”
“Kannst du jetzt kommen?”
Tears in her eyes, “Can you calm down?
Tränen in ihren Augen: “Kannst du dich beruhigen?
Please, ma’am, can you calm down?”
Bitte, Mutter, kannst du dich beruhigen? “

But it rained fire in the city that day, they say
Aber an diesem Tag hat es in der Stadt Feuer geregnet, heißt es
A river of blood in the streets
Ein Blutfluss auf den Straßen
No love in the streets
Keine Liebe auf den Straßen
And then came silence in the city that day, they say
Und dann kam an diesem Tag Stille in der Stadt, heißt es
Just another one gone
Nur ein anderer ist gegangen
And they tell her move on
Und sie sagen ihr, sie soll weitermachen

And she’s stuck there, singing
Und sie sitzt dort fest und singt
“Baby, don’t you close your eyes
“Baby, schließt du nicht deine Augen?
‘Cause this could be our final time
denn dies könnte unser letztes Mal sein
And you know I’m horrible at saying goodbye
Und du weißt, ich bin schrecklich, wenn ich mich verabschiede
And I think of all you could have done
Und ich denke an alles, was du hätte tun können
At least you’ll stay forever young
Zumindest wirst du für immer jung bleiben
I guess you picked the perfect way to die
Ich denke, du hast den perfekten Weg gewählt, um zu sterben
Oh, I guess you picked the perfect way to die”
Oh, ich denke du hast den perfekten Weg gewählt um zu sterben “
New job, new city, new her
Neuer Job, neue Stadt, neue sie
Bright-eyed, you would have been proud if you knew her
Mit leuchtenden Augen wären Sie stolz gewesen, wenn Sie sie gekannt hätten
Flashing lights in the mirror, pull over, pull over
Blinkende Lichter im Spiegel, vorbeifahren
A couple nights in detention and it’s over, a whole life’s over
Ein paar Nächte in der Haft und es ist vorbei, ein ganzes Leben ist vorbei



They came marching in the city that day, they say
Sie sind an diesem Tag in die Stadt marschiert, sagen sie
Carryin’ signs in the street
Schilder auf der Straße tragen
Cryin’ eyes in the streets
Weinende Augen auf den Straßen
But they heard nothing from the city that day, they say
Aber sie haben an diesem Tag nichts von der Stadt gehört, sagen sie
Just another one gone
Nur ein anderer ist gegangen
And the city moved on
Und die Stadt ging weiter

We’re stuck here singing
Wir sitzen hier fest und singen
“Baby, don’t you close your eyes
“Baby, schließt du nicht deine Augen?
‘Cause this could be our final time
denn dies könnte unser letztes Mal sein
And you know I’m horrible at saying goodbye
Und du weißt, ich bin schrecklich, wenn ich mich verabschiede
I’ll think of all you coulda done
Ich werde an alles denken, was Sie hätten tun können
At least you’ll stay forever young
Zumindest wirst du für immer jung bleiben
I guess you picked the perfect way to die
Ich denke, du hast den perfekten Weg gewählt, um zu sterben
Oh, I guess you picked the perfect way to die”
Oh, ich denke du hast den perfekten Weg gewählt um zu sterben “

Another dream lost
Ein weiterer Traum verloren
Another king and queen lost
Ein weiterer König und eine andere Königin verloren
Another broken promise they refuse to make right
Ein weiteres gebrochenes Versprechen, das sie nicht machen wollen
Oh, another night to live in fear
Oh, noch eine Nacht, um in Angst zu leben
Oh, another night that you’re not here
Oh, noch eine Nacht, in der du nicht hier bist
Another reason to get out there and fight
Ein weiterer Grund, rauszukommen und zu kämpfen
But I said, “Baby, don’t you close your eyes
Aber ich sagte: “Baby, schließe nicht deine Augen
‘Cause this could be our final time
denn dies könnte unser letztes Mal sein
And you know I’m horrible at saying goodbye
Und du weißt, ich bin schrecklich, wenn ich mich verabschiede
But I’ll think of all you coulda done
Aber ich werde an alles denken, was Sie hätten tun können
At least you’ll stay forever young
Zumindest wirst du für immer jung bleiben
I guess you picked the perfect way to die
Ich denke, du hast den perfekten Weg gewählt, um zu sterben
Oh, I guess you picked the perfect way…”
Oh, ich denke du hast den perfekten Weg gewählt. “

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close