Ariana Grande – 7 rings เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles
ใช่อาหารเช้าและแชมเปญ
Girls with tattoos who like getting in trouble
หญิงที่มีรอยสักที่ชอบมีปัญหา
Lashes and diamonds, ATM machines
ขนตาและเพชร, ตู้เอทีเอ็ม
Buy myself all of my favorite things (Yeah)
ซื้อทุกสิ่งที่ฉันชอบ (ใช่)
Been through some bad shit, I should be a sad b*tch
เมื่อผ่านเรื่องเลวร้ายมาแล้วฉันควรจะเป็นผู้หญิงที่น่าเศร้า
Who woulda thought it’d turn me to a savage?
ใครจะคิดว่ามันจะทำให้ฉันกลายเป็นคนป่าเถื่อน?
Rather be tied up with cuffs and not strings
ค่อนข้างจะผูกติดอยู่กับ cuffs และไม่ จำกัด
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)
เขียนเช็คของตัวเองเหมือนเขียนสิ่งที่ฉันร้องใช่ (ใช่)

My wrist, stop watchin’, my neck is flossin’
ข้อมือของฉันหยุดดูคอของฉันเป็นไหมขัดฟัน
Make big deposits, my gloss is poppin’
ทำการฝากครั้งใหญ่กลอสของฉันก็โผล่ขึ้นมา
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
คุณชอบผมของฉันไหม ขอบคุณเพิ่งซื้อมา
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
ฉันเห็นมันฉันชอบมันฉันต้องการมันฉันได้รับแล้ว (ใช่)

I want it, I got it, I want it, I got it
ฉันต้องการมันฉันได้รับฉันต้องการมันฉันได้รับ
I want it, I got it, I want it, I got it
ฉันต้องการมันฉันได้รับฉันต้องการมันฉันได้รับ
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
คุณชอบผมของฉันไหม ขอบคุณเพิ่งซื้อมา
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
ฉันเห็นมันฉันชอบมันฉันต้องการมันฉันได้รับแล้ว (ใช่)

Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs.”
สวมแหวน แต่จะไม่แต่งงาน
Buy matching diamonds for six of my b*tches
ซื้อเพชรที่ตรงกันสำหรับหกสาวของฉัน
I’d rather spoil all my friends with my riches
ฉันอยากจะทำลายเพื่อนของฉันทั้งหมดด้วยความร่ำรวยของฉัน
Think retail therapy my new addiction
การบำบัดที่มีราคาแพงคือการเสพติดใหม่ของฉัน
Whoever said money can’t solve your problems
ใครก็ตามที่บอกว่าเงินไม่สามารถแก้ปัญหาของคุณได้
Must not have had enough money to solve ’em
ต้องไม่มีเงินเพียงพอที่จะแก้ไขได้
They say, “Which one?” I say, “Nah, I want all of ’em”
พวกเขาพูดว่า “อันไหนล่ะ” ฉันพูดว่า “ไม่ฉันต้องการทั้งหมด”
Happiness is the same price as red-bottoms
ความสุขคือราคาเดียวกับรองเท้าส้นเข็มราคาแพง

My smile is beamin’, my skin is gleamin’
รอยยิ้มของฉันยิ้มแย้มแจ่มใสผิวหนังของฉันเปล่งประกาย
The way it shine, I know you’ve seen it (You’ve seen it)
ฉันรู้ว่าคุณได้เห็นมันแล้ว (คุณเห็นมัน)
I bought a crib just for the closet
ฉันซื้อเปลสำหรับตู้เสื้อผ้า
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
ทั้งเขาและเธอฉันต้องการฉันได้รับใช่

I want it, I got it, I want it, I got it
ฉันต้องการมันฉันได้รับฉันต้องการมันฉันได้รับ
I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)
ฉันต้องการฉันได้รับฉันต้องการฉันได้รับ (ที่รัก)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)
คุณชอบผมของฉันไหม ขอบคุณเพิ่งซื้อมา (โอ้ใช่)
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
ฉันเห็นมันฉันชอบมันฉันต้องการมันฉันได้รับแล้ว (ใช่)

I got my receipts, be lookin’ like phone numbers
ฉันได้รับของฉันเหมือนหมายเลขโทรศัพท์
If it ain’t money, then wrong number
หากไม่ใช่เงินก็ผิดเบอร์
Black card is my business card
การ์ดสีดำคือนามบัตรของฉัน
The way it be settin’ the tone for me
วิธีการตั้งค่าเสียงสำหรับฉัน
I don’t mean to brag, but I be like, “Put it in the bag,” yeah
ฉันไม่ได้พูดโม้ แต่ฉันจะชอบ “เอาไปใส่ในกระเป๋า” ใช่
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
เมื่อคุณเห็นชั้นวางพวกเขาจะรวมกันเหมือนตูดของฉันใช่
Shoot, go from the store to the booth
ยิงไปจากร้านค้าไปยังบูธ
Make it all back in one loop, give me the loot
ทำให้ทุกอย่างกลับมาเป็นหนึ่งวงขอยกเค้าฉัน
Never mind, I got the juice
ไม่เป็นไรฉันได้น้ำผลไม้
Nothing but net when we shoot
ไม่มีอะไรนอกจากเน็ตเมื่อเรายิง
Look at my neck, look at my jet
ดูที่คอของฉันดูที่เจ็ทของฉัน
Ain’t got enough money to pay me respect
มีเงินไม่มากพอที่จะให้ความเคารพฉัน
Ain’t no budget when I’m on the set
ไม่มีงบประมาณเมื่อฉันอยู่ในกองถ่าย
If I like it, then that’s what I get, yeah
ถ้าฉันชอบมันก็เป็นสิ่งที่ฉันได้รับใช่

I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)
ฉันต้องการฉันได้รับฉันต้องการฉันได้รับ (ใช่)
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)
ฉันต้องการมันฉันได้รับฉันต้องการมันฉันได้รับมัน (โอ้ใช่แล้วใช่)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
คุณชอบผมของฉันไหม ขอบคุณเพิ่งซื้อมา
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
ฉันเห็นมันฉันชอบมันฉันต้องการมันฉันได้รับแล้ว (ใช่)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close