Ariana Grande – Bloodline เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

Because I’m trying to do the best I can
เพราะฉันพยายามทำสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถทำได้
And they can’t find something to satisfy me, ugh
และพวกเขาไม่สามารถพบสิ่งใดที่ทำให้ฉันพึงพอใจ


Mmm, yeah, yuh
อืมใช่
Even though you’re bad for me, I know
แม้ว่าคุณจะไม่ดีสำหรับฉันฉันรู้
You’re the one that I’m thinkin’
คุณคือคนที่ฉันคิด
Got me feelin’ so incredible
ทำให้ฉันรู้สึกเหลือเชื่อ
Would you mind maybe linkin’?
คุณจะรังเกียจการเชื่อมโยง?

Love me, love me, baby
รักฉันรักฉันที่รัก
Are you down? Can you let me know?
ลงหรือไม่ คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหม
Love me, thank you, leave me
รักฉันขอบคุณออกจากฉัน
Put it down, then it’s time to go
วางมันลงแล้วจากนั้นก็ถึงเวลาที่จะไป
Get it like you love me
รับได้ตามที่คุณรักฉัน
But you don’t, boy, it’s just for show
แต่คุณอย่าเด็กชายมันเป็นเพียงการแสดง
Take it or leave it, you gotta take it or leave it like uh
เอาไปหรือทิ้งคุณต้องเอามันทิ้งไป

Don’t want you in my bloodline, yeah
ไม่ต้องการให้คุณอยู่ในสายเลือดของฉันใช่
Just wanna have a good time, yeah
แค่อยากมีช่วงเวลาที่ดีใช่
And no need to apologize, no
และไม่จำเป็นต้องขอโทษไม่มี
But you gon’ have to let this sh*t go
แต่คุณจะต้องปล่อยมันไป
Don’t want you in my bloodline, yeah
ไม่ต้องการให้คุณอยู่ในสายเลือดของฉันใช่
Not tryna make you all mine, yeah
ไม่ได้พยายามทำให้คุณเป็นของฉันใช่ไหม
And no need to apologize, no
และไม่จำเป็นต้องขอโทษไม่มี
But you gon’ have to let this sh*t go, yeah
แต่คุณจะต้องปล่อยมันไปใช่



Yeah-eh-eh
ใช่
Yeah-eh
ใช่
Yeah, yeah, yuh
ใช่ ๆ

No, we won’t be talking the next day
ไม่เราจะไม่พูดในวันรุ่งขึ้น
I ain’t got nothin’ to say (Yeah, nah)
ฉันไม่มีอะไรจะพูด (ใช่)
I ain’t lookin’ for my one true love
ฉันไม่ได้มองหาความรักที่แท้จริง
Yeah, that ship sailed away
ใช่แล้วเรือลำนั้นก็แล่นไป

Love me, love me, baby
รักฉันรักฉันที่รัก
Are you down? Can you let me know?
ลงหรือไม่ คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหม
Love me, thank you, leave me
รักฉันขอบคุณออกจากฉัน
Put it down, then it’s time to go
วางมันลงแล้วจากนั้นก็ถึงเวลาที่จะไป
Get it like you love me
รับได้ตามที่คุณรักฉัน
But you don’t, boy, it’s just for show
แต่คุณอย่าเด็กชายมันเป็นเพียงการแสดง
Take it or leave it, you gotta take it or leave it like uh
เอาไปหรือทิ้งคุณต้องเอามันทิ้งไป

Don’t want you in my bloodline, yeah
ไม่ต้องการให้คุณอยู่ในสายเลือดของฉันใช่
Just wanna have a good time, yeah
แค่อยากมีช่วงเวลาที่ดีใช่
And no need to apologize, no
และไม่จำเป็นต้องขอโทษไม่มี
But you gon’ have to let this sh*t go
แต่คุณจะต้องปล่อยมันไป
Don’t want you in my bloodline, yeah (Don’t want you in my)
ไม่ต้องการคุณในสายเลือดของฉันใช่ (ไม่ต้องการให้คุณอยู่ในสายเลือดของฉัน)
Not tryna make you all mine, yeah (Not tryna make you)
ไม่พยายามทำให้คุณเป็นของฉันใช่ (ไม่ใช่พยายามทำให้คุณ)
And no need to apologize, no (And no need to, yeah)
และไม่จำเป็นต้องขอโทษไม่มี (และไม่จำเป็นต้องใช่)
But you gon’ have to let this sh*t go, yeah
แต่คุณจะต้องปล่อยมันไปใช่

Oh, yeah
โอ้ใช่
Yeah-eh-eh
ใช่
Yeah-eh
ใช่
Yeah, yeah, yeah
ใช่ ๆ

Say I know what you want, what you want from me
บอกว่าฉันรู้ว่าสิ่งที่คุณต้องการสิ่งที่คุณต้องการจากฉัน
I know what you think, what you think you see (So what you think)
ฉันรู้ว่าคุณคิดอย่างไรสิ่งที่คุณคิดว่าคุณเห็น (ดังนั้นสิ่งที่คุณคิด)
I know what you looking for, but I’m complete (Yee)
ฉันรู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังมองหา แต่ฉันสมบูรณ์ (Yee)
I know what you need, but it won’t be me
ฉันรู้ว่าคุณต้องการอะไร แต่มันไม่ใช่ฉัน
I know what you want, what you want from me
ฉันรู้ว่าสิ่งที่คุณต้องการสิ่งที่คุณต้องการจากฉัน
I know what you think, what you think you see
ฉันรู้ว่าคุณคิดอย่างไรสิ่งที่คุณคิดว่าคุณเห็น
I know what you looking for, but I’m complete
ฉันรู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังมองหา แต่ฉันเสร็จสมบูรณ์
I know what you need, but it won’t be me (But it won’t be me)
ฉันรู้ว่าคุณต้องการอะไร แต่มันจะไม่ใช่ฉัน (แต่ไม่ใช่ฉัน)

Don’t want you in my bloodline, yeah (Don’t want you in my bloodline)
ไม่ต้องการให้คุณอยู่ในสายเลือดของฉันใช่ (ไม่ต้องการให้คุณอยู่ในสายเลือดของฉัน)
Just wanna have a good time, yeah (Just tryna have a good time)
แค่อยากมีช่วงเวลาที่ดีใช่ (แค่พยายามมีช่วงเวลาที่ดี)
And no need to apologize, no (No)
และไม่จำเป็นต้องขอโทษไม่มี (ไม่)
But you gon’ have to let this sh*t go (Yeah, yeah)
แต่คุณจะต้องปล่อยมันไป (ใช่ ๆ )
Don’t want you in my bloodline, yeah
ไม่ต้องการให้คุณอยู่ในสายเลือดของฉันใช่
Not tryna make you all mine, yeah
ไม่ได้พยายามทำให้คุณเป็นของฉันใช่ไหม
And no need to apologize, no
และไม่จำเป็นต้องขอโทษไม่มี
But you gon’ have to let this sh*t go, yeah
แต่คุณจะต้องปล่อยมันไปใช่

Woo
แอ่ว
Yeah-eh-eh, yeah
ใช่ ๆ
Yeah, yeah, yeah
ใช่ ๆ
Yeah-eh-eh
ใช่
Yeah, yeah, yeah
ใช่ ๆ
Yeah, yeah yeah
ใช่ ๆ

Close