Ariana Grande – Don’t Call Me Angel Paroles Traduction en Français

Ariana Grande, Miley Cyrus, Lana Del Rey – Don’t Call Me Angel (Charlie’s Angels)

Boy, don’t call me angel
Garçon, ne m’appelle pas un ange
You ain’t got me right
Tu ne m’as pas bien compris
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange
You can’t pay my price
Tu ne peux pas payer mon prix
Ain’t from no heaven
Je ne suis pas du ciel
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
Oui, tu m’as bien entendu
Even though you know we fly (though you know we)
Même si vous savez que nous volons
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange

Uh, don’t call me angel when I’m a mess
Ne me traite pas d’ange, je suis en désordre
Don’t call me angel when I get undressed
Ne me traite pas d’ange quand je me déshabille
You know I, I don’t like that, boy (Uh)
Tu sais que je n’aime pas ça, mon garçon
I make my money, and I write the checks
Je fais mon argent, j’écris les chèques
So say my name with a little respect
Alors dis mon nom avec un peu de respect
All my girls successful, and you’re just our guest
Toutes mes filles réussissent et vous n’êtes que notre invité

Do I really need to say it?
Dois-je dire ça?
Do I need to say it again, yeah?
Dois-je le répéter, oui?
You better stop the sweet talk
Tu ferais mieux d’arrêter la douce conversation
And keep your pretty mouth shut
Et ferme ta bouche

Boy, don’t call me angel
Garçon, ne m’appelle pas un ange
You ain’t got me right
Tu ne m’as pas bien compris
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange
You can’t pay my price
Tu ne peux pas payer mon prix
Ain’t from no heaven
Je ne suis pas du ciel
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
Oui, tu m’as bien entendu
Even though you know we fly (though you know we)
Même si vous savez que nous volons
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange

See you here with somebody
On se voit ici avec quelqu’un
You sizin’ up my body, oh yeah
Vous notez mon corps, oh oui
Don’t you know that I bite when the sun set, yeah?
Tu ne sais pas que je mords quand le soleil se couche, oui?
So don’t you track ’em around me
Alors ne les suivez pas autour de moi
Might work on them, but not me, oh yeah
Pourrait travailler sur eux, mais pas moi, oh oui
Don’t you know that I bite when the sun set?
Tu ne sais pas que je mords quand le soleil se couche?

Keep my name out your mouth
Gardez mon nom sur votre bouche
I know what you about
Je sais ce que vous sur
So keep my name out your mouth, oh yeah
Alors garde mon nom sur ta bouche, oh oui

Boy, don’t call me angel
Garçon, ne m’appelle pas un ange
You ain’t got me right
Tu ne m’as pas bien compris
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange
You can’t pay my price
Tu ne peux pas payer mon prix
Ain’t from no heaven
Je ne suis pas du ciel
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
Oui, tu m’as bien entendu
Even though you know we fly (though you know we)
Même si vous savez que nous volons
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange

I appreciate the way you watch me, I can’t lie
J’apprécie la façon dont tu me regardes, je ne peux pas mentir
I drop it down, I pick it up, I back it across the county line
Je le laisse tomber, je le ramasse, je le retourne à travers la limite du comté
I fell from heaven, now I’m living like a devil
Je suis tombé du ciel, maintenant je vis comme un diable
You can’t get me off your mind
Vous ne pouvez pas me sortir de votre esprit
I appreciate the way you want me, I can’t lie
J’apprécie la façon dont tu me veux, je ne peux pas mentir
I drop it low, I back it up, I know you wanna think you’re mine
Je laisse tomber, je sauvegarde, je sais que vous voulez penser que vous êtes à moi
Baby, I totally get it, you can’t get some
Bébé, je comprends, tu ne peux pas en avoir
You can’t get me off your mind
Vous ne pouvez pas me sortir de votre esprit
We in it together, but don’t call me angel
Nous sommes ensemble mais ne m’appelez pas un ange

Oh, boy, don’t call me angel
Garçon, ne m’appelle pas un ange
You ain’t got me right
Tu ne m’as pas bien compris
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange
You can’t pay my price
Tu ne peux pas payer mon prix
Ain’t from no heaven
Je ne suis pas du ciel
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
Oui, tu m’as bien entendu
Even though you know we fly (though you know we)
Même si vous savez que nous volons
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange

Angel
ange
Don’t call me angel (Yeah-yeah, yeah-yeah)
Ne m’appelle pas un ange (oui, oui)
Don’t call me angel
Ne m’appelle pas un ange

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close