Ariana Grande, Lady Gaga – Rain On Me dalszöveg Magyar fordítása

Rain On Me dalszöveg fordítása

I didn’t ask for a free ride
Nem kértem ingyenes utazást
I only asked you to show me a real good time
Csak arra kértem, hogy mutasson meg egy igazán jó időt
I never asked for the rainfall
Soha nem kérdeztem az esőről
At least I showed up, you showed me nothing at all
Legalább megjelentem, egyáltalán semmit sem mutattál nekem

It’s coming down on me
Rám jön
Water like misery
A víz olyan, mint a szorongás
It’s coming down on me
Rám jön
I’m ready, rain on me
Készen állok az esőre, amely rám esik

I’d rather be dry, but at least I’m alive
Inkább száraz lennék, de legalább életben vagyok
Rain on me, rain, rain
Eső rajtam, eső, eső
Rain on me, rain, rain
Eső rajtam, eső, eső
I’d rather be dry, but at least I’m alive
Inkább száraz lennék, de legalább életben vagyok
Rain on me, rain, rain
Eső rajtam, eső, eső
Rain on me
Eső rajtam

Rain on me
Eső rajtam
Mmm, oh yeah, baby
Mmm, ó, igen, bébi
Rain on me
Eső rajtam

Livin’ in a world where no one’s innocent
Olyan világban élünk, ahol senki sem ártatlan
Oh, but at least we try, mmm
Ó, de legalább megpróbáljuk
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Az igazságomat kell élnem, nem szabad palackokban tartani
So I don’t lose my mind, baby, yeah
Tehát nem veszítem el a gondolataimat, kicsim, igen

I can feel it on my skin (It’s comin’ down on me)
Érzem a bőrömön (ez jön rám)
Teardrops on my face (Water like misery)
Könnycseppek az arcomon (víz mint szenvedés)
Let it wash away my sins (It’s coming down on me)
Hagyja, hogy elmossa a bűneimet (rám jön)
Let it wash away, yeah
Hagyja, hogy elmossa, igen

I’d rather be dry, but at least I’m alive
Inkább száraz lennék, de legalább életben vagyok
Rain on me, rain, rain
Eső rajtam, eső, eső
Rain on me, rain, rain
Eső rajtam, eső, eső
I’d rather be dry, but at least I’m alive
Inkább száraz lennék, de legalább életben vagyok
Rain on me, rain, rain
Eső rajtam, eső, eső
Rain (Rain) on (On) me
Eső rajtam

Rain on me
Eső rajtam
Rain on me
Eső rajtam
Oh yeah, yeah
Ó, igen, igen
Rain on me, ooh yeah
Esik nekem, ó, igen
Rain on me
Eső rajtam
Rain on me, ooh
Eső rajtam, ó

Hands up to the sky
Kezét az ég felé
I’ll be your galaxy
Én leszek a galaxisod
I’m about to fly
Én repülni fogok
Rain on me, tsunami
Eső rajtam, szökőár
Hands up to the sky
Kezét az ég felé
I’ll be your galaxy
Én leszek a galaxisod
I’m about to fly
Én repülni fogok
Rain on me (Rain on me)
Eső rajtam (eső rajtam)

I’d rather be dry, but at least I’m alive (Rain on me)
Inkább száraz lennék, de legalább életben vagyok (eső rám)
Rain on me, rain, rain
Eső rajtam, eső, eső
Rain on me, rain, rain (Rain on me)
Eső rajtam, eső, eső (Eső engem)
I’d rather be dry, but at least I’m alive (At least I’m alive)
Inkább száraz lennék, de legalább életben vagyok (Legalább életben vagyok)
Rain on me, rain, rain (Rain on me, babe)
Eső rajtam, eső, eső (Eső rajtam, csaj)
Rain on me (Rain on me)
Eső rajtam (eső rajtam)

I hear the thunder comin’ down
Hallom, hogy a mennydörgés jön
Won’t you rain on me?
Nem akar esni rajtam?
Eh, eh, yeah (Rain on, woo)
Hát, igen, igen (rám esik)
I hear the thunder comin’ down
Hallom, a mennydörgés jön
Won’t you rain on me? (Me)
Nem akar esni rajtam?
Eh, eh, yeah
Hát, igen
Rain on me
Eső rajtam

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close