Ariana Grande – NASA dalszöveg fordítás magyarul

This is one small step for woman
Ez egy kis lépés egy nő számára
One giant leap for woman-kind
Egy óriási ugrás a nők számára


I’d rather be alone tonight
Én inkább egyedül lennék ma este
You can say “I love you” through the phone tonight
Ma telefonon mondhatod: “Szeretlek”
Really don’t wanna be in your arms tonight
Tényleg nem akarsz ma a karodban lenni
I’ll just use my covers to stay warm tonight
Csak a fedőlapomat használom, hogy meleg maradjak ma este
Think I’m better off here all alone tonight
Azt hiszem, itt jobb vagyok itt egyedül
Ain’t no checkin’ on when I get home tonight
Nincs ellenőrzés, amikor ma este hazamegyek
Just makin’ sure I’m good on my own tonight
Csak győződj meg róla, hogy ma jó vagyok a sajátomon
Even though there isn’t nothin’ wrong tonight
Annak ellenére, hogy ma nincs semmi baj

Yeah, I’m just sayin’, baby
igen, csak azt mondom, baba
I can’t really miss you if I’m with you
Nem tudok igazán hiányozni, ha veled vagyok
And when I miss you, it’ll change the way I kiss you
És amikor hiányzol, megváltoztatja azt, ahogy megcsókolok
Baby, you know time apart is beneficial
Bébi, tudod, hogy az idő elteltével jó
It’s like I’m the universe and you’ll be N-A-S-A
Olyan, mint én vagyok az univerzum, és N-A-S-A leszel

Give you the whole world, I’ma need space
Adjon neked az egész világot, szükségem van helyre
I’ma need space, I’ma, I’ma need
Szükségem van helyre, szükségem van rá
You know I’m a star; space, I’ma need space
Tudod, hogy csillag vagyok, hely, szükségem van helyre
I’ma need space, I’ma, I’ma need space (N-A-S-A)
Szükségem van helyre, szükségem van (N-A-S-A)
Give you the whole world, I’ma need space
Adjon neked az egész világot, szükségem van helyre
I’ma need space, I’ma, I’ma need
Szükségem van helyre, szükségem van rá
You know I’m a star; space, I’ma need space
Tudod, hogy csillag vagyok, hely, szükségem van helyre
I’ma need space, I’ma, I’ma need space (N-A-S-A)
Szükségem van helyre, szükségem van (N-A-S-A)



Bottom line
Alsó sor
Usually, I would love it if you stayed the night
Általában szeretek, ha az éjszaka marad
I just think I’m on another page tonight
Csak azt hiszem, ma egy másik oldalon vagyok
It ain’t nothing wrong with saying I need me time
Semmi baj nem mondani, hogy időre van szükségem
Usually, I would orbit around you
Általában körülöttem lennék
But gravity seems to be the only thing that’s pulling me
De a gravitáció az egyetlen dolog, ami engem húz
You’ll be my rise and shine soon as them stars align, mmm
akkor lesz az én emelkedésem és ragyogásom, amint a csillagok összehangolódnak

Baby, I can’t really miss you if I’m with you
Baba, nem tudok igazán hiányozni, ha veled vagyok
And when I miss you, it’ll change the way I kiss you
És amikor hiányzol, megváltoztatja azt, ahogy megcsókolok
Baby, you know time apart is beneficial
Bébi, tudod, hogy az idő elteltével jó
It’s like I’m the universe and you’ll be N-A-S-A
Olyan, mint én vagyok az univerzum, és N-A-S-A leszel

Give you the whole world, I’ma need space
Adjon neked az egész világot, szükségem van helyre
I’ma need space, I’ma, I’ma need
Szükségem van helyre, szükségem van rá
You know I’m a star; space, I’ma need space
Tudod, hogy csillag vagyok, hely, szükségem van helyre
I’ma need space, I’ma, I’ma need space (N-A-S-A)
Szükségem van helyre, szükségem van (N-A-S-A)
Give you the whole world, I’ma need space
Adjon neked az egész világot, szükségem van helyre
I’ma need space, I’ma, I’ma need
Szükségem van helyre, szükségem van rá
You know I’m a star; space, I’ma need space
Tudod, hogy csillag vagyok, hely, szükségem van helyre
I’ma need space, I’ma, I’ma need space (N-A-S-A)
Szükségem van helyre, szükségem van (N-A-S-A)

You don’t wanna leave me, but I’m tryna self-discover
Nem akarsz elhagyni engem, de megpróbálok felfedezni magam
Keep me in your orbit and you know you’ll drag me under
Tarts meg a pályán, és tudod, hogy engem fogsz húzni
You don’t wanna leave me, but I’m tryna self-discover
Nem akarsz elhagyni engem, de megpróbálok felfedezni magam
(You don’t wanna leave me, but I’m tryna self-discover)
(Nem akarsz elhagyni, de megpróbálok felfedezni magam)
Keep me in your orbit and you know you’ll drag me under
Tarts meg a pályán, és tudod, hogy engem fogsz húzni
(Keep me in your orbit and you know you’ll drag me under)
(Tarts meg a pályán, és tudod, hogy engem fogsz húzni)

I’d rather be alone tonight
Én inkább egyedül lennék ma este
You can say “I love you” through the phone tonight
Ma telefonon mondhatod: “Szeretlek”

Close