Ariana Grande, Nicki Minaj – Bad to You 한국어 가사 번역

Hello, Charlie (Ooh)
안녕, 찰리
Ariana, Normani (Ooh)
아리아나, 노르 마니
Uh, let’s go
어, 가자

Baby, I’ve been feedin’ the addiction
자기야, 나는 중독을 먹이고있다
Flyin’ from there and back, felt like an acrobat
저기서 돌아 다니며 곡예사처럼 느껴져
Brown eyed, so I fell into submission
브라운 아이드, 그래서 나는 제출에 빠졌다
Eager to catch myself, like what the hell?
나는 도대체 무엇을 좋아 하는가?

Now we pull your chain
이제 우리는 당신의 체인을 당겨
Just to wake you up, wake you up
그냥 깨우기 위해 깨우기
Push you ’til you break
당신이 휴식 할 때까지 당신을 밀어
Now you’re steppin’ up, steppin’ up, ah, ah
지금 당신은 강화, 강화

Why are you only good to me
왜 나에게만 좋은가요?
When I’m bad to you?
내가 언제 나쁘니?
Why are you only?
너만 왜?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
왜 나 한테만 잘하니 (예, 예, 예)
When I’m bad to you?
내가 너에게 나쁠 때?
Why are you only?
너만 왜?
Loving you and hating you is in, depending on the day
날에 따라 당신을 사랑하고 미워합니다
Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
왜 나 한테만 좋은지 말해줘 (예, 예, 예)
When I’m bad to you?
내가 너에게 나쁠 때?
Why are you only?
너만 왜?

Stopped thinking like a victim
나는 피해자처럼 생각을 멈췄다
This time, I’ll throw it back
이번에는 버리겠습니다
Boy, can you handle that?
당신은 그것을 처리 할 수 ​​있습니까?
Got you trippin’, gave you no attention
당신은 걸려 넘어져, 당신에게 관심을주지 않았다
That’s when I figured out what you’re about
그때 내가 네가 뭔지 알아 냈을 때

Now we pull your chain
이제 우리는 당신의 체인을 당겨
Just to wake you up (Yeah), wake you up (Yeah)
너를 깨우기 만하면 (yes) 깨어 나면 (yes)
Push you ’til you break
당신이 휴식 할 때까지 당신을 밀어
Now you’re steppin’ up, steppin’ up, ah, ah
지금 당신은 강화, 강화

Why are you only good to me (Hey)
왜 나에게만 좋은가요?
When I’m bad to you?
내가 너에게 나쁠 때?
Why are you only?
너만 왜?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah, yeah)
왜 나 한테만 좋은가요 (예, 예, 예, 예)
When I’m bad to you? (So bad)
내가 너에게 나쁠 때? (나쁜)
Why are you only?
너만 왜?
Loving you and hating you is in, depending on the day
날에 따라 당신을 사랑하고 미워합니다
Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
왜 나 한테만 좋은지 말해줘 (예, 예, 예)
When I’m bad to you?
내가 너에게 나쁠 때?
Why are you only?
너만 왜?

Mm, ayo
아요
Why you only nice when I get bad, boy? Psha
내가 나빠졌을 때 왜 너만 좋아?
Get back on your job like you employed, boy, psha
당신이 고용 한 것처럼 직업을 되찾아
You know that I’m saucy, got that sauce, soy, psha
당신은 내가 나쁜 것을 알고, 나는 그 소스를 가지고
I ain’t ’bout to stay up on this merry-go-round and round
나는이 회전 목마를 따라 가지 않을거야
‘Cause we go ’round and ’round
우리는 돌아 다니기 때문에
But I don’t want no clowns around me (Brrr)
하지만 난 내 주변의 광대를 원하지 않아
I tell him, “Who is you cuffin’?”
나는 그에게 “누가 당신을 팔목입니까?”
I got him huffin’ and puffin’
나는 그에게 허핑과 퍼핑을 가졌다
He keep on callin’ me “baby”
그는 나를 “아기”라고 부른다
Like I’m a bun in the oven
내가 오븐에 빵인 것처럼
I said
나는 말했다

Why are you only good to me (Oh yeah)
왜 나 한테만 좋을까요 (Oh yes)
When I’m bad to you? (When I’m bad to you)
내가 너에게 나쁠 때? (내가 너에게 나쁠 때)
Why are you only?
너만 왜?
Why are you only good to me (Oh, oh, eh)
왜 나에게만 좋은가요?
When I’m bad to you? (When I’m bad to you)
내가 너에게 나쁠 때? (내가 너에게 나쁠 때)
Why are you only?
너만 왜?
Loving you and hating you is in, depending on the day
날에 따라 당신을 사랑하고 미워합니다
Tell me why are you only good to me (So good, uh)
왜 나 한테만 좋은지 말해줘
When I’m bad to you?
내가 너에게 나쁠 때?
Why are you only?
너만 왜?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close