Ariana Grande, Nicki Minaj – Bad to You Letras Traducción en Español

Hello, Charlie (Ooh)
Hola charlie
Ariana, Normani (Ooh)
Ariana, Normani
Uh, let’s go
Uh, vamos

Baby, I’ve been feedin’ the addiction
Bebé, he estado alimentando la adicción
Flyin’ from there and back, felt like an acrobat
Volando de ida y vuelta, me sentí como un acróbata
Brown eyed, so I fell into submission
Brown miró, así que caí en la sumisión
Eager to catch myself, like what the hell?
Estoy ansioso por atraparme, ¿qué demonios?

Now we pull your chain
Ahora tiramos de tu cadena
Just to wake you up, wake you up
Solo para despertarte, despertarte
Push you ’til you break
Empujarte hasta que te rompas
Now you’re steppin’ up, steppin’ up, ah, ah
Ahora estás intensificando, intensificando

Why are you only good to me
¿Por qué solo eres bueno para mí?
When I’m bad to you?
¿Cuándo soy malo contigo?
Why are you only?
¿Por qué estás solo?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Por qué solo eres bueno conmigo (sí, sí, sí)
When I’m bad to you?
¿Cuando soy malo contigo?
Why are you only?
¿Por qué estás solo?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Amarte y odiarte está dentro, dependiendo del día
Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Dime por qué solo eres bueno conmigo (sí, sí, sí)
When I’m bad to you?
¿Cuando soy malo contigo?
Why are you only?
¿Por qué estás solo?

Stopped thinking like a victim
He dejado de pensar como una víctima
This time, I’ll throw it back
Esta vez, lo devolveré
Boy, can you handle that?
Chico, ¿puedes manejar eso?
Got you trippin’, gave you no attention
Te hice tropezar, no te presté atención
That’s when I figured out what you’re about
Fue entonces cuando descubrí de qué se trata

Now we pull your chain
Ahora tiramos de tu cadena
Just to wake you up (Yeah), wake you up (Yeah)
Solo para despertarte (sí), despertarte (sí)
Push you ’til you break
Empujarte hasta que te rompas
Now you’re steppin’ up, steppin’ up, ah, ah
Ahora estás intensificando, intensificando

Why are you only good to me (Hey)
¿Por qué solo eres bueno conmigo?
When I’m bad to you?
¿Cuando soy malo contigo?
Why are you only?
¿Por qué estás solo?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah, yeah)
¿Por qué solo eres bueno conmigo (sí, sí, sí, sí)
When I’m bad to you? (So bad)
¿Cuando soy malo contigo? (Muy malo)
Why are you only?
¿Por qué estás solo?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Amarte y odiarte está dentro, dependiendo del día
Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Dime por qué solo eres bueno conmigo (sí, sí, sí)
When I’m bad to you?
¿Cuando soy malo contigo?
Why are you only?
¿Por qué estás solo?

Mm, ayo
Mm ayo
Why you only nice when I get bad, boy? Psha
¿Por qué solo eres agradable cuando me pongo mal, chico?
Get back on your job like you employed, boy, psha
Vuelve a tu trabajo como si fueras empleado, chico
You know that I’m saucy, got that sauce, soy, psha
Sabes que soy travieso, tengo esa salsa
I ain’t ’bout to stay up on this merry-go-round and round
No voy a quedarme despierto en este tiovivo
‘Cause we go ’round and ’round
porque damos vueltas y vueltas
But I don’t want no clowns around me (Brrr)
Pero no quiero payasos a mi alrededor.
I tell him, “Who is you cuffin’?”
Le digo: “¿Quién te está esposando?”
I got him huffin’ and puffin’
Lo tengo resoplando y resoplando
He keep on callin’ me “baby”
Él sigue llamándome “bebé”
Like I’m a bun in the oven
Como si fuera un bollo en el horno
I said
dije

Why are you only good to me (Oh yeah)
¿Por qué solo eres bueno conmigo? (Oh, sí)
When I’m bad to you? (When I’m bad to you)
¿Cuando soy malo contigo? (Cuando soy malo contigo)
Why are you only?
¿Por qué estás solo?
Why are you only good to me (Oh, oh, eh)
¿Por qué solo eres bueno para mí?
When I’m bad to you? (When I’m bad to you)
¿Cuando soy malo contigo? (Cuando soy malo contigo)
Why are you only?
¿Por qué estás solo?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Amarte y odiarte está dentro, dependiendo del día
Tell me why are you only good to me (So good, uh)
Dime por qué solo eres bueno conmigo (tan bueno)
When I’m bad to you?
¿Cuando soy malo contigo?
Why are you only?
¿Por qué estás solo?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close