Ariana Grande, Nicki Minaj – Bad to You Testo e Traduzione in Italiano

Hello, Charlie (Ooh)
Ciao Charlie
Ariana, Normani (Ooh)
Ariana, Normani
Uh, let’s go
Andiamo

Baby, I’ve been feedin’ the addiction
Baby, ho nutrito la dipendenza
Flyin’ from there and back, felt like an acrobat
Volare da lì e ritorno, sembrava un acrobata
Brown eyed, so I fell into submission
Brown mi guardò, così caddi nella sottomissione
Eager to catch myself, like what the hell?
Sono ansioso di prendermi, come diavolo?

Now we pull your chain
Ora tiriamo la tua catena
Just to wake you up, wake you up
Solo per svegliarti, svegliarti
Push you ’til you break
Ti spingo fino alla rottura
Now you’re steppin’ up, steppin’ up, ah, ah
Ora stai intensificando, intensificando

Why are you only good to me
Perché sei buono solo per me
When I’m bad to you?
Quando sono cattivo con te?
Why are you only?
Perché solo tu?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Perché sei buono solo con me (sì, sì, sì)
When I’m bad to you?
Quando sono cattivo con te?
Why are you only?
Perché solo tu?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Amarti e odiarti è dentro, a seconda del giorno
Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Dimmi perché sei buono solo con me (sì, sì, sì)
When I’m bad to you?
Quando sono cattivo con te?
Why are you only?
Perché solo tu?

Stopped thinking like a victim
Ho smesso di pensare come una vittima
This time, I’ll throw it back
Questa volta, lo butto indietro
Boy, can you handle that?
Ragazzo, riesci a gestirlo?
Got you trippin’, gave you no attention
Ti ho inciampato, non ti ho dato attenzione
That’s when I figured out what you’re about
Questo è quando ho capito di cosa stai parlando

Now we pull your chain
Ora tiriamo la tua catena
Just to wake you up (Yeah), wake you up (Yeah)
Solo per svegliarti (sì), svegliarti (sì)
Push you ’til you break
Ti spingo fino alla rottura
Now you’re steppin’ up, steppin’ up, ah, ah
Ora stai intensificando, intensificando

Why are you only good to me (Hey)
Perché sei buono solo con me (Hey)
When I’m bad to you?
Quando sono cattivo con te?
Why are you only?
Perché solo tu?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Perché sei buono solo con me (sì, sì, sì, sì)
When I’m bad to you? (So bad)
Quando sono cattivo con te? (Così male)
Why are you only?
Perché solo tu?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Amarti e odiarti è dentro, a seconda del giorno
Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Dimmi perché sei buono solo con me (sì, sì, sì)
When I’m bad to you?
Quando sono cattivo con te?
Why are you only?
Perché solo tu?

Mm, ayo
Ah, ayo
Why you only nice when I get bad, boy? Psha
Perché sei carino solo quando divento cattivo, ragazzo?
Get back on your job like you employed, boy, psha
Riprendi il tuo lavoro come dipendente, ragazzo
You know that I’m saucy, got that sauce, soy, psha
Sai che sono cattivo, ho quella salsa
I ain’t ’bout to stay up on this merry-go-round and round
Non ho intenzione di rimanere sveglio su questa giostra e il giro
‘Cause we go ’round and ’round
perché andiamo in giro
But I don’t want no clowns around me (Brrr)
Ma non voglio pagliacci intorno a me
I tell him, “Who is you cuffin’?”
Gli dico: “Chi ti sta ammanettando?”
I got him huffin’ and puffin’
L’ho fatto sbuffare e sbuffare
He keep on callin’ me “baby”
Continua a chiamarmi “piccola”
Like I’m a bun in the oven
Come se fossi un panino al forno
I said
ho detto

Why are you only good to me (Oh yeah)
Perché sei buono solo con me (oh sì)
When I’m bad to you? (When I’m bad to you)
Quando sono cattivo con te? (Quando ti faccio male)
Why are you only?
Perché solo tu?
Why are you only good to me (Oh, oh, eh)
Perché sei buono solo per me
When I’m bad to you? (When I’m bad to you)
Quando sono cattivo con te? (Quando ti faccio male)
Why are you only?
Perché solo tu?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Amarti e odiarti è dentro, a seconda del giorno
Tell me why are you only good to me (So good, uh)
Dimmi perché sei buono solo con me (così buono)
When I’m bad to you?
Quando sono cattivo con te?
Why are you only?
Perché solo tu?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close