Ariana Grande, Nicki Minaj – Bad to You Versuri Traduse în Română

Hello, Charlie (Ooh)
Bună ziua, Charlie
Ariana, Normani (Ooh)
Ariana, Normani
Uh, let’s go
Uh, hai să mergem

Baby, I’ve been feedin’ the addiction
Copilă, am hrănit dependența
Flyin’ from there and back, felt like an acrobat
Zburând de acolo și înapoi, m-am simțit ca un acrobat
Brown eyed, so I fell into submission
Brown a privit, așa că am căzut supus
Eager to catch myself, like what the hell?
Sunt nerăbdător să mă prind, cum ar fi ce naiba?

Now we pull your chain
Acum îți tragem lanțul
Just to wake you up, wake you up
Doar pentru a te trezi, a te trezi
Push you ’til you break
Împinge-te până te rupi
Now you’re steppin’ up, steppin’ up, ah, ah
Acum faci pasul, intensifică

Why are you only good to me
De ce ești numai bun pentru mine
When I’m bad to you?
Când sunt rău pentru tine?
Why are you only?
De ce ești doar?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
De ce ești numai bun cu mine (da, da, da)
When I’m bad to you?
Când îmi este rău?
Why are you only?
De ce ești doar?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Iubindu-te și urându-te este în funcție de zi
Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Spune-mi de ce ești numai bun cu mine (da, da, da)
When I’m bad to you?
Când îmi este rău?
Why are you only?
De ce ești doar?

Stopped thinking like a victim
Am încetat să mai gândesc ca o victimă
This time, I’ll throw it back
De data asta, o voi arunca înapoi
Boy, can you handle that?
Băiete, te poți descurca cu asta?
Got you trippin’, gave you no attention
Te-ai împiedicat, nu ți-ai acordat nicio atenție
That’s when I figured out what you’re about
Atunci mi-am dat seama despre ce ești

Now we pull your chain
Acum îți tragem lanțul
Just to wake you up (Yeah), wake you up (Yeah)
Doar ca să te trezesc (da), să te trezești (da)
Push you ’til you break
Împinge-te până te rupi
Now you’re steppin’ up, steppin’ up, ah, ah
Acum faci pasul, intensifică

Why are you only good to me (Hey)
De ce ești numai bun cu mine (Hei)
When I’m bad to you?
Când îmi este rău?
Why are you only?
De ce ești doar?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah, yeah)
De ce ești numai bun cu mine (da, da, da, da)
When I’m bad to you? (So bad)
Când îmi este rău? (Atât de rău)
Why are you only?
De ce ești doar?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Iubindu-te și urându-te este în funcție de zi
Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Spune-mi de ce ești numai bun cu mine (da, da, da)
When I’m bad to you?
Când îmi este rău?
Why are you only?
De ce ești doar?

Mm, ayo
Mm, ayo
Why you only nice when I get bad, boy? Psha
De ce ești drăguț doar când mă fac rău, băiete?
Get back on your job like you employed, boy, psha
Revin la locul de muncă ca tine, angajat
You know that I’m saucy, got that sauce, soy, psha
Știi că sunt obraznic, am primit acel sos
I ain’t ’bout to stay up on this merry-go-round and round
Nu sunt pe punctul de a rămâne în picioare în această rundă veselă și rotundă
‘Cause we go ’round and ’round
pentru că mergem în jur și în jur
But I don’t want no clowns around me (Brrr)
Dar nu vreau clovni în jurul meu
I tell him, “Who is you cuffin’?”
Ii spun: “Cine te mangaie?”
I got him huffin’ and puffin’
L-am făcut să sufle și să sufle
He keep on callin’ me “baby”
El continuă să mă numească „copil”
Like I’m a bun in the oven
De parcă aș fi o chiflă la cuptor
I said
am spus

Why are you only good to me (Oh yeah)
De ce ești numai bun cu mine (oh da)
When I’m bad to you? (When I’m bad to you)
Când îmi este rău? (Când îți sunt rău)
Why are you only?
De ce ești doar?
Why are you only good to me (Oh, oh, eh)
De ce ești numai bun pentru mine
When I’m bad to you? (When I’m bad to you)
Când îmi este rău? (Când îți sunt rău)
Why are you only?
De ce ești doar?
Loving you and hating you is in, depending on the day
Iubindu-te și urându-te este în funcție de zi
Tell me why are you only good to me (So good, uh)
Spune-mi de ce ești numai bun cu mine (Atât de bine)
When I’m bad to you?
Când îmi este rău?
Why are you only?
De ce ești doar?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close