Ariana Grande, Social House – Boyfriend เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


I’m a motherfuck*n’ train wreck
ฉันเป็นซากรถไฟ
I don’t wanna be too much
ฉันไม่ต้องการที่จะมากเกินไป
But I don’t wanna miss your touch
แต่ฉันไม่ต้องการที่จะพลาดสัมผัสของคุณ
And you don’t seem to give a f*ck
และคุณดูเหมือนจะไม่สนใจฉัน
I don’t wanna keep you waiting
ฉันไม่ต้องการให้คุณรอ
But I do just what I have to do
แต่ฉันทำสิ่งที่ฉันต้องทำ
And I might not be the one for you
และฉันอาจไม่ใช่คนที่คุณต้องการ
But you ain’t about to have no boo
แต่คุณไม่ได้มีฉัน

‘Cause I know we be so complicated
เพราะฉันรู้ว่าเราซับซ้อนมาก
But we be so smitten, it’s crazy
แต่เราจะถูกดึงดูดมันบ้า
I can’t have what I want, but neither can you
ฉันไม่มีสิ่งที่ฉันต้องการ แต่ก็ไม่สามารถทำได้

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
คุณไม่ใช่แฟนของฉัน (แฟน)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
และฉันไม่ใช่แฟนของคุณ (แฟน)
But you don’t want me to see nobody else
แต่คุณไม่ต้องการให้ฉันเห็นใครเลย
And I don’t want you to see nobody
และฉันไม่ต้องการให้คุณเห็นใคร
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
แต่คุณไม่ใช่แฟนของฉัน (แฟน)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
และฉันไม่ใช่แฟนของคุณ (แฟน)
But you don’t want me to touch nobody else
แต่คุณไม่ต้องการให้ฉันไปแตะต้องใครเลย
Baby, we ain’t gotta tell nobody
ที่รักเราไม่ต้องบอกใคร



Even though you ain’t mine, I promise the way we fight
แม้ว่าคุณจะไม่ใช่ของฉันก็ตามฉันสัญญากับวิธีที่เราต่อสู้
Make me honestly feel like we just in love
ทำให้ฉันรู้สึกอย่างจริงใจเหมือนเราเป็นเพียงความรัก
‘Cause, baby, when push comes to shove
เพราะที่รักเมื่อกดเข้ามา
Damn, baby, I’m a train wreck, too (Too)
ที่รักฉันเป็นคนทำลายรถไฟด้วย
I lose my mind when it comes to you
ฉันสูญเสียความคิดเมื่อมันมาถึงคุณ
I take time with the ones I choose
ฉันใช้เวลากับคนที่ฉันเลือก
And I don’t want to smile if it ain’t from you, yeah
และฉันไม่ต้องการยิ้มหากไม่ใช่จากคุณใช่

I know we be so complicated
ฉันรู้ว่าเราซับซ้อนมาก
Lovin’ you sometimes drive me crazy
รักคุณบางครั้งทำให้ฉันบ้า
‘Cause I can’t have what I want and neither can you
เพราะฉันไม่มีสิ่งที่ฉันต้องการและไม่สามารถทำได้

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
คุณไม่ใช่แฟนของฉัน (แฟน)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
และฉันไม่ใช่แฟนของคุณ (แฟน)
But you don’t want me to see nobody else
แต่คุณไม่ต้องการให้ฉันเห็นใครเลย
And I don’t want you to see nobody
และฉันไม่ต้องการให้คุณเห็นใคร
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
แต่คุณไม่ใช่แฟนของฉัน (แฟน)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
และฉันไม่ใช่แฟนของคุณ (แฟน)
But you don’t want me to touch nobody else
แต่คุณไม่ต้องการให้ฉันไปแตะต้องใครเลย
Baby, we ain’t gotta tell nobody
ที่รักเราไม่ต้องบอกใคร

I wanna kiss you (Yeah), don’t wanna miss you (Yeah)
ฉันอยากจูบคุณ (ใช่) ไม่อยากคิดถึงคุณ (ใช่)
But I can’t be with you ’cause I got issues
แต่ฉันไม่สามารถอยู่กับคุณเพราะฉันมีปัญหา
Yeah, on the surface, seem like it’s easy
ใช่บนพื้นผิวดูเหมือนง่าย
Careful with words, but it’s still hard to read me
ระวังคำ แต่ก็ยังยากที่จะอ่านฉัน
Stress high when the trust low (Mmm)
ความเครียดจะสูงเมื่อความไว้วางใจอยู่ในระดับต่ำ
Bad vibes, where’d the fun go? (Oh)
รู้สึกไม่ดีความสนุกจะหายไปไหน
Try to open up and love more (Love more)
ลองเปิดใจและรักมากขึ้น
Try to open up and love more
ลองเปิดใจและรักมากขึ้น

If you were my boyfriend
ถ้าคุณเป็นแฟนของฉัน
And you were my girlfriend
และคุณเป็นแฟนของฉัน
I probably wouldn’t see nobody else
ฉันอาจไม่เห็นใครเลย
But I can’t guarantee that by myself
แต่ฉันไม่สามารถรับประกันได้ด้วยตัวเอง

You ain’t my boyfriend (Boyfriend, you ain’t my boyfriend)
คุณไม่ใช่แฟนของฉัน (แฟนคุณไม่ใช่แฟนของฉัน)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, I ain’t your girlfriend)
และฉันไม่ใช่แฟนของคุณ (แฟนฉันไม่ใช่แฟนของคุณ)
But you don’t want me to see nobody else (Nobody)
แต่คุณไม่ต้องการให้ฉันเห็นใครเลย (ไม่มีใคร)
And I don’t want you to see nobody
และฉันไม่ต้องการให้คุณเห็นใคร
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend, you know you ain’t my boyfriend)
แต่คุณไม่ใช่แฟนของฉัน (แฟนคุณรู้ว่าคุณไม่ใช่แฟนของฉัน)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, yeah, mmm)
และฉันไม่ใช่แฟนของคุณ (แฟนใช่)
But you don’t want me to touch nobody else (Nobody)
แต่คุณไม่ต้องการให้ฉันไปแตะต้องใครเลย
Baby, we ain’t gotta tell nobody (Oh yeah)
ที่รักเราไม่ต้องบอกใคร
You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
คุณไม่ใช่แฟนของฉัน (แฟน)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
และฉันไม่ใช่แฟนของคุณ (แฟน)
But you don’t want me to see nobody else
แต่คุณไม่ต้องการให้ฉันเห็นใครเลย
And I don’t want you to see nobody
และฉันไม่ต้องการให้คุณเห็นใคร
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
แต่คุณไม่ใช่แฟนของฉัน (แฟน)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, yeah)
และฉันไม่ใช่แฟนของคุณ (แฟนใช่)
But you don’t want me to touch nobody else (Nobody)
แต่คุณไม่ต้องการให้ฉันไปแตะต้องใครเลย
Baby, we ain’t gotta tell nobody
ที่รักเราไม่ต้องบอกใคร

Close