Ariana Grande, Social House – Boyfriend lời bài hát phiên âm tiếng việt


I’m a motherfuck*n’ train wreck
Tôi là một con tàu đắm
I don’t wanna be too much
Tôi không muốn quá nhiều
But I don’t wanna miss your touch
Nhưng tôi không muốn bỏ lỡ liên lạc của bạn
And you don’t seem to give a f*ck
Và bạn dường như không quan tâm đến tôi
I don’t wanna keep you waiting
Tôi không muốn giữ bạn chờ đợi
But I do just what I have to do
Nhưng tôi chỉ làm những gì tôi phải làm
And I might not be the one for you
Và tôi có thể không phải là người dành cho bạn
But you ain’t about to have no boo
Nhưng bạn không có tôi

‘Cause I know we be so complicated
bởi vì tôi biết chúng ta rất phức tạp
But we be so smitten, it’s crazy
Nhưng chúng ta sẽ bị thu hút, thật điên rồ
I can’t have what I want, but neither can you
Tôi không thể có những gì tôi muốn, nhưng bạn cũng không thể

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Bạn không phải là bạn trai của tôi (bạn trai)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Và tôi không phải là bạn gái của bạn (bạn gái)
But you don’t want me to see nobody else
Nhưng bạn không muốn tôi gặp bất cứ ai khác
And I don’t want you to see nobody
Và tôi không muốn bạn nhìn thấy bất cứ ai
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Nhưng bạn không phải là bạn trai của tôi (bạn trai)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Và tôi không phải là bạn gái của bạn (bạn gái)
But you don’t want me to touch nobody else
Nhưng bạn không muốn tôi chạm vào bất cứ ai khác
Baby, we ain’t gotta tell nobody
Em yêu, chúng ta không phải nói với ai



Even though you ain’t mine, I promise the way we fight
Mặc dù bạn không phải là của tôi, tôi hứa cách chúng ta chiến đấu
Make me honestly feel like we just in love
Làm cho tôi thành thật cảm thấy như chúng ta đang yêu nhau
‘Cause, baby, when push comes to shove
bởi vì, em bé, khi bị xô đẩy
Damn, baby, I’m a train wreck, too (Too)
Em yêu, tôi cũng là một con tàu đắm
I lose my mind when it comes to you
Tôi mất trí khi nói về bạn
I take time with the ones I choose
Tôi dành thời gian với những người tôi chọn
And I don’t want to smile if it ain’t from you, yeah
Và tôi không muốn mỉm cười nếu nó không phải từ bạn, vâng

I know we be so complicated
Tôi biết chúng tôi rất phức tạp.
Lovin’ you sometimes drive me crazy
Yêu em đôi khi làm tôi phát điên
‘Cause I can’t have what I want and neither can you
bởi vì tôi không thể có thứ tôi muốn và bạn cũng không thể

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Bạn không phải là bạn trai của tôi (bạn trai)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Và tôi không phải là bạn gái của bạn (bạn gái)
But you don’t want me to see nobody else
Nhưng bạn không muốn tôi gặp bất cứ ai khác
And I don’t want you to see nobody
Và tôi không muốn bạn nhìn thấy bất cứ ai
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Nhưng bạn không phải là bạn trai của tôi (bạn trai)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Và tôi không phải là bạn gái của bạn (bạn gái)
But you don’t want me to touch nobody else
Nhưng bạn không muốn tôi chạm vào bất cứ ai khác
Baby, we ain’t gotta tell nobody
Em yêu, chúng ta không phải nói với ai

I wanna kiss you (Yeah), don’t wanna miss you (Yeah)
Tôi muốn hôn bạn (có), không muốn nhớ bạn (có)
But I can’t be with you ’cause I got issues
Nhưng tôi không thể ở bên bạn vì tôi gặp vấn đề
Yeah, on the surface, seem like it’s easy
vâng, nhìn bề ngoài, có vẻ như nó dễ dàng
Careful with words, but it’s still hard to read me
Cẩn thận với các từ, nhưng vẫn khó đọc tôi
Stress high when the trust low (Mmm)
Căng thẳng cao khi lòng tin thấp
Bad vibes, where’d the fun go? (Oh)
Rung cảm xấu, niềm vui sẽ đi đâu?
Try to open up and love more (Love more)
Hãy cố gắng mở lòng và yêu thương nhiều hơn
Try to open up and love more
Hãy cố gắng mở lòng và yêu thương nhiều hơn

If you were my boyfriend
Nếu bạn là bạn trai của tôi
And you were my girlfriend
Và bạn là bạn gái của tôi
I probably wouldn’t see nobody else
Tôi có lẽ sẽ không nhìn thấy ai khác
But I can’t guarantee that by myself
Nhưng tôi không thể tự đảm bảo điều đó

You ain’t my boyfriend (Boyfriend, you ain’t my boyfriend)
Bạn không phải là bạn trai của tôi (bạn trai, bạn không phải là bạn trai của tôi)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, I ain’t your girlfriend)
Và tôi không phải là bạn gái của bạn (bạn gái, tôi không phải là bạn gái của bạn)
But you don’t want me to see nobody else (Nobody)
Nhưng bạn không muốn tôi gặp bất cứ ai khác (không ai)
And I don’t want you to see nobody
Và tôi không muốn bạn nhìn thấy bất cứ ai
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend, you know you ain’t my boyfriend)
Nhưng bạn không phải là bạn trai của tôi (bạn trai, bạn biết bạn không phải là bạn trai của tôi)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, yeah, mmm)
Và tôi không phải là bạn gái của bạn (bạn gái, vâng)
But you don’t want me to touch nobody else (Nobody)
Nhưng bạn không muốn tôi chạm vào bất cứ ai khác
Baby, we ain’t gotta tell nobody (Oh yeah)
Em yêu, chúng ta không phải nói với ai
You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Bạn không phải là bạn trai của tôi (bạn trai)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Và tôi không phải là bạn gái của bạn (bạn gái)
But you don’t want me to see nobody else
Nhưng bạn không muốn tôi gặp bất cứ ai khác
And I don’t want you to see nobody
Và tôi không muốn bạn nhìn thấy bất cứ ai
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Nhưng bạn không phải là bạn trai của tôi (bạn trai)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, yeah)
Và tôi không phải là bạn gái của bạn (bạn gái, vâng)
But you don’t want me to touch nobody else (Nobody)
Nhưng bạn không muốn tôi chạm vào bất cứ ai khác
Baby, we ain’t gotta tell nobody
Em yêu, chúng ta không phải nói với ai

Close