Ariana Grande, Social House – Boyfriend Paroles Traduction en Français


I’m a motherfuck*n’ train wreck
Je suis une épave de train
I don’t wanna be too much
Je ne veux pas trop
But I don’t wanna miss your touch
Mais je ne veux pas manquer votre contact
And you don’t seem to give a f*ck
Et tu ne sembles pas se soucier de moi
I don’t wanna keep you waiting
Je ne veux pas vous faire attendre
But I do just what I have to do
Mais je fais juste ce que je dois faire
And I might not be the one for you
Et je ne serais peut-être pas celui pour vous
But you ain’t about to have no boo
Mais tu n’es pas sur le point de m’avoir

‘Cause I know we be so complicated
parce que je sais que nous sommes si compliqués
But we be so smitten, it’s crazy
Mais nous serons attirés, c’est fou
I can’t have what I want, but neither can you
Je ne peux pas avoir ce que je veux, mais toi non plus

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Tu n’es pas mon petit ami
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Et je ne suis pas ta copine
But you don’t want me to see nobody else
Mais vous ne voulez pas que je voie quelqu’un d’autre
And I don’t want you to see nobody
Et je ne veux pas que tu voies quelqu’un
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Mais tu n’es pas mon petit ami
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Et je ne suis pas ta copine
But you don’t want me to touch nobody else
Mais vous ne voulez pas que je touche quelqu’un d’autre
Baby, we ain’t gotta tell nobody
Bébé, il ne faut le dire à personne



Even though you ain’t mine, I promise the way we fight
Même si vous n’êtes pas à moi, je vous promets la façon dont nous nous battons
Make me honestly feel like we just in love
Fais-moi honnêtement sentir que nous sommes juste amoureux
‘Cause, baby, when push comes to shove
parce que, bébé, quand vient le temps de pousser
Damn, baby, I’m a train wreck, too (Too)
Bébé, je suis aussi une épave de train
I lose my mind when it comes to you
Je perds la tête quand il s’agit de toi
I take time with the ones I choose
Je prends le temps avec ceux que je choisis
And I don’t want to smile if it ain’t from you, yeah
Et je ne veux pas sourire si ce n’est pas de toi, oui

I know we be so complicated
Je sais que nous sommes si compliqués
Lovin’ you sometimes drive me crazy
T’aimer parfois me rend fou
‘Cause I can’t have what I want and neither can you
parce que je ne peux pas avoir ce que je veux et vous ne pouvez pas non plus

You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Tu n’es pas mon petit ami
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Et je ne suis pas ta copine
But you don’t want me to see nobody else
Mais vous ne voulez pas que je voie quelqu’un d’autre
And I don’t want you to see nobody
Et je ne veux pas que tu voies quelqu’un
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Mais tu n’es pas mon petit ami
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Et je ne suis pas ta copine
But you don’t want me to touch nobody else
Mais vous ne voulez pas que je touche quelqu’un d’autre
Baby, we ain’t gotta tell nobody
Bébé, il ne faut le dire à personne

I wanna kiss you (Yeah), don’t wanna miss you (Yeah)
Je veux t’embrasser (oui), je ne veux pas te manquer (oui)
But I can’t be with you ’cause I got issues
Mais je ne peux pas être avec vous parce que j’ai des problèmes
Yeah, on the surface, seem like it’s easy
oui, à la surface, ça a l’air facile
Careful with words, but it’s still hard to read me
Attention aux mots, mais c’est toujours difficile de me lire
Stress high when the trust low (Mmm)
Le stress est élevé lorsque la confiance est faible
Bad vibes, where’d the fun go? (Oh)
Mauvaises vibrations, où irait le plaisir?
Try to open up and love more (Love more)
Essayez d’ouvrir et d’aimer plus
Try to open up and love more
Essayez d’ouvrir et d’aimer plus

If you were my boyfriend
Si tu étais mon petit ami
And you were my girlfriend
Et tu étais ma petite amie
I probably wouldn’t see nobody else
Je ne verrais probablement personne
But I can’t guarantee that by myself
Mais je ne peux pas garantir cela par moi-même

You ain’t my boyfriend (Boyfriend, you ain’t my boyfriend)
Tu n’es pas mon petit ami (petit ami, tu n’es pas mon petit ami)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, I ain’t your girlfriend)
Et je ne suis pas votre petite amie (petite amie, je ne suis pas votre petite amie)
But you don’t want me to see nobody else (Nobody)
Mais vous ne voulez pas que je voie quelqu’un d’autre (personne)
And I don’t want you to see nobody
Et je ne veux pas que tu voies quelqu’un
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend, you know you ain’t my boyfriend)
Mais tu n’es pas mon petit ami (petit ami, tu sais que tu n’es pas mon petit ami)
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, yeah, mmm)
Et je ne suis pas votre petite amie (petite amie, oui)
But you don’t want me to touch nobody else (Nobody)
Mais vous ne voulez pas que je touche quelqu’un d’autre
Baby, we ain’t gotta tell nobody (Oh yeah)
Bébé, il ne faut le dire à personne
You ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Tu n’es pas mon petit ami
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend)
Et je ne suis pas ta copine
But you don’t want me to see nobody else
Mais vous ne voulez pas que je voie quelqu’un d’autre
And I don’t want you to see nobody
Et je ne veux pas que tu voies quelqu’un
But you ain’t my boyfriend (Boyfriend)
Mais tu n’es pas mon petit ami
And I ain’t your girlfriend (Girlfriend, yeah)
Et je ne suis pas votre petite amie (petite amie, oui)
But you don’t want me to touch nobody else (Nobody)
Mais vous ne voulez pas que je touche quelqu’un d’autre
Baby, we ain’t gotta tell nobody
Bébé, il ne faut le dire à personne

Close