Avril Lavigne – Tell Me It’s Over เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


I ain’t playing no games
ฉันไม่ได้เล่นเกมใด ๆ
‘Cause I’ve got nothing left to lose
เพราะฉันไม่มีอะไรเหลือที่จะสูญเสีย
I’m so tired of circular motions
ฉันเหนื่อยกับการเคลื่อนไหวเป็นวงกลม
They leave me dizzy and confused
พวกเขาทิ้งฉันวิงเวียนและสับสน
My heart, oh no, is not your revolving door
หัวใจของฉันโอ้ไม่ใช่ประตูหมุนของคุณ
I get stuck spinning and spinning and spinning
ฉันติดค้างปั่นปั่นและปั่นด้าย
Oh, ’til I collapse on the floor
โอ้ฉันยุบลงบนพื้น

But every time that you touch me
แต่ทุกครั้งที่คุณสัมผัสฉัน
I forget what we’re fighting about
ฉันลืมสิ่งที่เรากำลังต่อสู้อยู่
Oh, you come and you leave
โอ้คุณมาและออกไป
Shame on me for believing every word out of your mouth
น่าอายที่ฉันเชื่อทุกคำจากปากของคุณ

Tell me it’s over if it’s really over
บอกฉันว่ามันจบลงแล้วถ้ามันจบลงแล้ว
‘Cause it don’t feel like it’s over
เพราะมันไม่รู้สึกว่ามันจบแล้ว
Whenever you’re closing the door, no
เมื่อใดก็ตามที่คุณกำลังปิดประตูไม่มี
So tell me it’s over
ดังนั้นบอกฉันว่ามันจบแล้ว



Darling, you
รักคุณ
Oh, you taste so bittersweet
โอ้คุณอร่อยมาก
Can’t get you off of my lips
ไม่สามารถออกจากริมฝีปากของฉันได้
You’re dangerous when you take me like a thief
คุณเป็นอันตรายเมื่อคุณพาฉันไปเหมือนขโมย

Oh, and I
โอ้ฉัน
I should let this go
ฉันควรจะปล่อยให้ไปนี้
I try and I try, I try
ฉันพยายามลองฉันลองดูสิ
But why, why won’t you leave me alone?
แต่ทำไมทำไมคุณถึงไม่ทิ้งฉันไว้ตามลำพัง?

Tell me it’s over if it’s really over
บอกฉันว่ามันจบลงแล้วถ้ามันจบลงแล้ว
‘Cause it don’t feel like it’s over
เพราะมันไม่ได้รู้สึกว่ามันจบแล้ว
Whenever you’re closing the door, no
เมื่อใดก็ตามที่คุณกำลังปิดประตูไม่มี
So tell me it’s over if it’s really over
ดังนั้นบอกฉันว่ามันจบถ้ามันจบลงแล้ว
‘Cause every time you come over
เพราะทุกครั้งที่คุณมา
It doesn’t feel over no more
ไม่รู้สึกอะไรมากไปกว่านี้
So tell me it’s over
ดังนั้นบอกฉันว่ามันจบแล้ว

I keep on leaving the light on
ฉันยังคงปล่อยแสงไว้
Hoping to find something else, oh
หวังจะหาอะไรอย่างอื่นอ่ะ
I’ve played the fool for the last time
ฉันได้เล่นคนโง่เป็นครั้งสุดท้าย
I just can’t do this myself
ฉันไม่สามารถทำเช่นนี้ตัวเอง

Tell me it’s over if it’s really over
บอกฉันว่ามันจบลงแล้วถ้ามันจบลงแล้ว
‘Cause it don’t feel like it’s over
เพราะมันไม่ได้รู้สึกว่ามันจบแล้ว
Whenever you’re closing the door, no
เมื่อใดก็ตามที่คุณกำลังปิดประตูไม่มี
Tell me it’s over if it’s really over
บอกฉันว่ามันจบลงแล้วถ้ามันจบลงแล้ว
‘Cause every time you come over
เพราะทุกครั้งที่คุณมา
It doesn’t feel over no more
ไม่รู้สึกอะไรมากไปกว่านี้
So tell me it’s over
ดังนั้นบอกฉันว่ามันจบแล้ว

Close