Aya Nakamura – Copines dalszöveg fordítás magyarul

Il m’a dit: “t’es où? J’te rejoins au tel-hô”
Megkérdezte: “merre vagy? A hotelbe fogok csatlakozni”
Moi je m’en bats les reins, j’ai besoin d’un vrai djo
Nem érdekel, szükségem van egy igazi emberre
Il a vu mes copines, j’crois qu’il a flashé
Látta a barátnőmet, azt hiszem, összetört
J’suis pas ton plan B, t’as maté le fessier
Nem vagyok a B terved, te ellenõrizted õket
J’réponds à tes appels, tu crois que j’vais la fesser
Felszólítom a telefonhívásaidat, azt hiszed, hogy szétrúgom a seggét
Moi j’m’en bats les reins, j’ai besoin d’un vrai djo
Nem érdekel, szükségem van egy igazi emberre

Trop tard, trop tard
Túl késő, túl késő
J’suis trop loin pour toi
Én vagyok a végzeted
Trop tard, trop tard
Túl késő, túl késő
J’suis trop loin pour toi
Én vagyok a végzeted

T’es la plus bonne bonne bonne de mes copines
Szereted a legmelegebb legforróbb barátnőmet
À mes copines, à mes copines
A barátnőim, a barátnőm
Mais tu veux la plus bonne bonne bonne de mes copines
Szereted a legmelegebb legforróbb barátnőmet
À mes copines, à mes copines
A barátnőim, a barátnőm
Tu veux te bombarder
Szeretne fektetni
Bom-bom, bombarder hey
Készült, hé
Tu veux te bombarder
Szeretne fektetni
Bom-bom, bombarder ouais
Feküdt, feküdt

Toi tu planes planes planes que la nuit
Csak beszélgetést beszélsz éjszaka
Tu crois qu’j’ai ton time, à ton avis?
Azt hiszed, nekem van ideje neked
M’appelle pas “mi amor” (mi amor)
Ne hívj “Szerelmem” (szerelmem)
J’tai barré, mais t’en veux encore
Átkeltem, de többet kér
Toi tu crois viser dans le mille
Azt hiszed, hogy megöli
Faudra trouver un alibi
Meg kell találnod magad

Trop tard, trop tard
Túl késő, túl késő
J’suis trop loin pour toi
Már értem
Trop tard, trop tard
Túl késő, túl késő
J’suis trop loin pour toi
Már értem

T’es la plus bonne bonne bonne de mes copines
Szeretne az egyik legforróbb barátnőm
À mes copines, à mes copines
A barátnőim, a barátnőm
Mais tu veux la plus bonne bonne bonne de mes copines
Szeretne az egyik legforróbb barátnőm
À mes copines, à mes copines
A barátnőim, a barátnőm
Tu veux te bombarder
Szeretne fektetni
Bom-bom, bombarder hey
Készült, hé
Tu veux te bombarder
Szeretne fektetni
Bom-bom, bombarder ouais
Feküdt, feküdt

Mon gars t’as coulé
A fickó, ez neked van
Aya t’as cramé
Eltörtem
Mais tu veux la plus bonne (la plus bonne)
A legforróbbat akarod
Tu veux la plus fraîche (la plus fraîche)
A legfrissebbet akarod
Mon gars t’as coulé
A fickó, ez neked van
Aya t’as cramé
Aya elpusztult
Mais tu veux la plus bonne
A legforróbbat akarod
Tu veux la plus fraîche
A legfrissebbet akarod

T’es la plus bonne bonne bonne de mes copines
Szeretne az egyik legforróbb barátnőm
À mes copines, à mes copines
A barátnőim, a barátnőm
Mais tu veux la plus bonne bonne bonne de mes copines
Szeretne az egyik legforróbb barátnőm
À mes copines, à mes copines
A barátnőim, a barátnőm
Tu veux te bombarder
Szeretne fektetni
Bom-bom, bombarder hey
Készült, hé
Tu veux te bombarder
Szeretne fektetni
Bom-bom, bombarder ouais
Feküdt, feküdt

Tu veux la plus bonne (la plus bonne)
Te akarod a legjobbat (a legjobbat)
Tu veux la plus fraîche
A legfrissebbet akarod
Tu veux la plus bonne
A legjobbakat akarod
Tu veux la plus fraîche
A legfrissebbet akarod
Tu veux la plus bonne
A legjobbakat akarod
Tu veux la plus fraîche
A legfrissebbet akarod
Tu veux la plus bonne
A legjobbakat akarod
Tu veux la plus fraîche
A legfrissebbet akarod
Tu veux la plus bonne
A legjobbakat akarod
Tu veux la plus fraîche
A legfrissebbet akarod