Aya Nakamura – Copines şarkı sözleri türkçe çeviri

Il m’a dit: “t’es où? J’te rejoins au tel-hô”
Bana sordu: “Neredesin? Sana otelde katılacağım”
Moi je m’en bats les reins, j’ai besoin d’un vrai djo
Umrumda değil, gerçek bir adama ihtiyacım var
Il a vu mes copines, j’crois qu’il a flashé
Kız arkadaşlarımı gördü, sanırım bir ezilme oldu.
J’suis pas ton plan B, t’as maté le fessier
Ben senin planın değil, onları kontrol ediyordun
J’réponds à tes appels, tu crois que j’vais la fesser
Telefon konuşmalarına cevap veriyorum, kıçını kestireceğimi düşünüyorsun.
Moi j’m’en bats les reins, j’ai besoin d’un vrai djo
Umrumda değil, gerçek bir adama ihtiyacım var

Trop tard, trop tard
Çok geç, çok geç
J’suis trop loin pour toi
Ben senin üstündeyim
Trop tard, trop tard
Çok geç, çok geç
J’suis trop loin pour toi
Ben senin üstündeyim

T’es la plus bonne bonne bonne de mes copines
Benim en sevdiğim kız arkadaşımdan en ateşli olanı istiyorsun
À mes copines, à mes copines
Benim kız arkadaşlarımdan
Mais tu veux la plus bonne bonne bonne de mes copines
Benim en sevdiğim kız arkadaşımdan en ateşli olanı istiyorsun
À mes copines, à mes copines
Benim kız arkadaşlarımdan
Tu veux te bombarder
Seninle sevişmek istiyorsun
Bom-bom, bombarder hey
Laid, merhaba koydu
Tu veux te bombarder
Seninle sevişmek istiyorsun
Bom-bom, bombarder ouais
Laid, evet koydu

Toi tu planes planes planes que la nuit
Sadece konuşmak konuşmak konuşmak geceleri
Tu crois qu’j’ai ton time, à ton avis?
Sence, senin için zamanım var.
M’appelle pas “mi amor” (mi amor)
Bana “Aşk” demeyin (aşkım)
J’tai barré, mais t’en veux encore
Seni dışarı çıkardım ama sen daha fazlasını istiyorsun
Toi tu crois viser dans le mille
Onu öldürdüğünü düşünüyorsun.
Faudra trouver un alibi
Kendini bulmak zorundasın

Trop tard, trop tard
Çok geç, çok geç
J’suis trop loin pour toi
Ben senin üzerindeyim
Trop tard, trop tard
Çok geç, çok geç
J’suis trop loin pour toi
Ben senin üzerindeyim

T’es la plus bonne bonne bonne de mes copines
En ateşli sevgililerimden birini istiyorsun
À mes copines, à mes copines
Benim kız arkadaşlarımdan
Mais tu veux la plus bonne bonne bonne de mes copines
En ateşli sevgililerimden birini istiyorsun
À mes copines, à mes copines
Benim kız arkadaşlarımdan
Tu veux te bombarder
Seninle sevişmek istiyorsun
Bom-bom, bombarder hey
Laid, merhaba koydu
Tu veux te bombarder
Seninle sevişmek istiyorsun
Bom-bom, bombarder ouais
Laid, evet koydu

Mon gars t’as coulé
Adamım senin için bitti.
Aya t’as cramé
Seni mahvettim
Mais tu veux la plus bonne (la plus bonne)
En ateşli olanı istiyorsun
Tu veux la plus fraîche (la plus fraîche)
En taze istiyorsun
Mon gars t’as coulé
Adamım senin için bitti.
Aya t’as cramé
Aya seni mahvetti
Mais tu veux la plus bonne
En ateşli olanı istiyorsun
Tu veux la plus fraîche
En taze istiyorsun

T’es la plus bonne bonne bonne de mes copines
En ateşli sevgililerimden birini istiyorsun
À mes copines, à mes copines
Benim kız arkadaşlarımdan
Mais tu veux la plus bonne bonne bonne de mes copines
En ateşli sevgililerimden birini istiyorsun
À mes copines, à mes copines
Benim kız arkadaşlarımdan
Tu veux te bombarder
Seninle sevişmek istiyorsun
Bom-bom, bombarder hey
Laid, merhaba koydu
Tu veux te bombarder
Seninle sevişmek istiyorsun
Bom-bom, bombarder ouais
Laid, evet koydu

Tu veux la plus bonne (la plus bonne)
En iyisini istiyorsun (en iyisi)
Tu veux la plus fraîche
En taze istiyorsun
Tu veux la plus bonne
En iyisini istiyorsun
Tu veux la plus fraîche
En taze istiyorsun
Tu veux la plus bonne
En iyisini istiyorsun
Tu veux la plus fraîche
En taze istiyorsun
Tu veux la plus bonne
En iyisini istiyorsun
Tu veux la plus fraîche
En taze istiyorsun
Tu veux la plus bonne
En iyisini istiyorsun
Tu veux la plus fraîche
En taze istiyorsun