Bebe Rexha – Not 20 Anymore เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


No, I’m not 20 anymore
ไม่ฉันไม่อายุยี่สิบแล้ว
Don’t try to make me feel insecure
อย่าพยายามทำให้ฉันรู้สึกเป็นห่วง
‘Cause if one thing’s for sure
เพราะถ้ามีสิ่งหนึ่งที่แน่นอน
I don’t wanna be
ฉันไม่ต้องการที่จะเป็น

I feel so good in my skin (Skin)
ฉันรู้สึกดีกับผิว
Should I let you go or should I let you in?
ฉันควรปล่อยให้คุณไปหรือควรให้คุณเข้า
Oh, baby, don’t need no one to show me what to do, yeah
โอ้ที่รักไม่ต้องการให้ใครแสดงให้ฉันเห็นว่าต้องทำยังไงดี

Beauty’s more than a number
ความงามเป็นมากกว่าตัวเลข
When I was younger I didn’t know that
เมื่อฉันยังเด็กฉันไม่รู้
And if you gave me the chance I wouldn’t go back (Back, back)
และถ้าคุณให้โอกาสฉันฉันจะไม่กลับไป



No, I’m not 20 anymore (20 anymore)
ไม่ฉันไม่อายุยี่สิบแล้ว
Don’t try to make me feel insecure
อย่าพยายามทำให้ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัย
‘Cause I’m aging like wine
เพราะฉันอายุมากเหมือนไวน์
I get better with time, yes, I do (Yes, I do)
ฉันดีขึ้นตามเวลาใช่ฉันทำ
And, oh, I’m not 20 anymore (20 anymore)
และโอ้ฉันไม่อายุยี่สิบแล้ว
The lines on my face, they weren’t there before
เส้นบนใบหน้าของฉันพวกเขาไม่เคยมีมาก่อน
But I’m wiser, I’m stronger from all of the life I’ve been through (I’ve been through)
แต่ฉันฉลาดฉันแข็งแรงจากทุกชีวิตที่ฉันเคยผ่าน
Oh, and if one thing’s for sure
โอ้และถ้ามีสิ่งหนึ่งที่แน่นอน
I don’t wanna be 20 anymore
ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นยี่สิบอีกต่อไป

Why lie ’bout how old I am? (I am, am)
ทำไมโกหกฉันอายุเท่าไหร่
When I’m a better lover than I was in 2010?
ตอนที่ฉันเป็นคนรักที่ดีกว่าปี 2010?
Oh, baby, let me show you all the things my body do, yeah
โอ้ที่รักให้ฉันแสดงให้คุณเห็นทุกสิ่งที่ร่างกายของฉันทำใช่

Beauty’s more than a number
ความงามเป็นมากกว่าตัวเลข
When I was younger, I wish I knew that
เมื่อฉันยังเด็กฉันหวังว่าฉันจะรู้
And now, I’m not afraid, won’t hold myself back (Back, back)
และตอนนี้ฉันไม่กลัวไม่ยอมรั้งตัวเอง

No, I’m not 20 anymore (20 anymore)
ไม่ฉันไม่อายุยี่สิบแล้ว
Don’t try to make me feel insecure
อย่าพยายามทำให้ฉันรู้สึกเป็นห่วง
‘Cause I’m aging like wine
เพราะฉันอายุมากเหมือนไวน์
I get better with time, yes, I do (Yes, I do)
ฉันดีขึ้นตามเวลาใช่ฉันทำ
And, oh, I’m not 20 anymore (20 anymore)
และโอ้ฉันไม่อายุยี่สิบแล้ว
The lines on my face, they weren’t there before
เส้นบนใบหน้าของฉันพวกเขาไม่เคยมีมาก่อน
But I’m wiser, I’m stronger from all of the life I’ve been through (I’ve been through)
แต่ฉันฉลาดฉันแข็งแรงจากทุกชีวิตที่ฉันเคยผ่าน
Oh, and if one thing’s for sure
โอ้และถ้ามีสิ่งหนึ่งที่แน่นอน
I don’t want to be 20 anymore
ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นยี่สิบอีกต่อไป

Oh, oh-oh
โอ้โอ้โอ้
Oh, oh-oh-oh-oh-oh
โอ้วววววววว
Oh-oh-oh-oh
โอ้โอ้โอ้โอ้

Close