Billie Eilish – bury a friend lời bài hát phiên âm tiếng việt


Billie
Billie

What do you want from me? Why don’t you run from me?
Bạn muốn gì ở tôi? Tại sao bạn không chạy khỏi tôi?
What are you wondering? What do you know?
Bạn đang thắc mắc điều gì? Bạn biết gì?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
Tại sao bạn không sợ tôi? Tại sao bạn quan tâm đến tôi?
When we all fall asleep, where do we go?
Khi tất cả chúng ta ngủ, chúng ta sẽ đi đâu?

Come here
Đến đây
Say it, spit it out, what is it exactly
Nói đi, nhổ nó ra, chính xác là gì
You’re payin’? Is the amount cleanin’ you out? Am I satisfactory?
bạn đang trả tiền? Là số tiền làm sạch bạn ra? Tôi có thỏa đáng không?
Today, I’m thinkin’ about the things that are deadly
Hôm nay, tôi đang nghĩ về những điều gây chết người
The way I’m drinkin’ you down
Cách tôi uống bạn
Like I wanna drown, like I wanna end me
Giống như tôi muốn chết đuối, vì tôi muốn kết thúc



Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
Bước lên kính, ghim lưỡi của bạn
Bury a friend, try to wake up (Ah-ahh)
Chôn một người bạn, cố gắng thức dậy
Cannibal class, killing the son (Ahh)
Lớp ăn thịt người, giết con trai
Bury a friend, I wanna end me
Chôn một người bạn, tôi muốn kết thúc tôi

I wanna end me
Tôi muốn kết thúc tôi
I wanna, I wanna, I wanna, end me
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, kết thúc tôi
I wanna, I wanna, I wanna
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn

What do you want from me? Why don’t you run from me?
Bạn muốn gì ở tôi? Tại sao bạn không chạy khỏi tôi?
What are you wondering? What do you know?
Bạn đang thắc mắc điều gì? Bạn biết gì?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
Tại sao bạn không sợ tôi? Tại sao bạn quan tâm đến tôi?
When we all fall asleep, where do we go?
Khi tất cả chúng ta ngủ, chúng ta sẽ đi đâu?

Listen
Nghe
Keep you in the dark, what had you expected?
Giữ bạn trong bóng tối, những gì bạn đã mong đợi?
Me to make you my art and make you a star
Tôi biến bạn thành nghệ thuật của tôi và biến bạn thành một ngôi sao
And get you connected?
Và giúp bạn kết nối?
I’ll meet you in the park, I’ll be calm and collected
Tôi sẽ gặp bạn trong công viên, tôi sẽ bình tĩnh và thu thập
But we knew right from the start that you’d fall apart
Nhưng chúng tôi biết ngay từ đầu rằng bạn sẽ sụp đổ
‘Cause I’m too expensive
bởi vì tôi quá đắt
It’s probably somethin’ that shouldn’t be said out loud
Có lẽ đó là điều không nên nói thành tiếng
Honestly, I thought that I would be dead by now (Wow)
Thành thật mà nói, tôi đã nghĩ rằng bây giờ tôi sẽ chết (Wow)
Calling security, keepin’ my head held down
Gọi an ninh, giữ cho đầu của tôi giữ
Bury the hatchet or bury a friend right now
Chôn cất hatchet hoặc chôn một người bạn ngay bây giờ

For the debt I owe, gotta sell my soul
Đối với khoản nợ tôi nợ, phải bán linh hồn của tôi
‘Cause I can’t say no, no, I can’t say no
bởi vì tôi không thể nói không, không, tôi không thể nói không
Then my limbs all froze and my eyes won’t close
Sau đó chân tay tôi đều đóng băng và mắt tôi không thể nhắm lại
And I can’t say no, I can’t say no
Và tôi không thể nói không, tôi không thể nói không
Careful
Cẩn thận

Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
Bước lên kính, ghim lưỡi của bạn
Bury a friend, try to wake up (Ah-ahh)
Chôn một người bạn, cố gắng thức dậy
Cannibal class, killing the son (Ahh)
Lớp ăn thịt người, giết con trai
Bury a friend, I wanna end me
Chôn một người bạn, tôi muốn kết thúc tôi

I wanna end me
Tôi muốn kết thúc tôi
I wanna, I wanna, I wanna, end me
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, kết thúc tôi
I wanna, I wanna, I wanna
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn

What do you want from me? Why don’t you run from me?
Bạn muốn gì ở tôi? Tại sao bạn không chạy khỏi tôi?
What are you wondering? What do you know?
Bạn đang thắc mắc điều gì? Bạn biết gì?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
Tại sao bạn không sợ tôi? Tại sao bạn quan tâm đến tôi?
When we all fall asleep, where do we go?
Khi tất cả chúng ta ngủ, chúng ta sẽ đi đâu?

Close