Billie Eilish – When I Was Older 한국어 가사 번역


When I was older
내가 나이가 들었을 때
I was a sailor on an open sea
나는 넓은 바다의 선원이었다.
But now I’m underwater
하지만 지금 나는 수중에있다.
And my skin is paler than it should ever be
그리고 내 피부는 그것이 있어야 할 것보다 더 창백 해.
Hmm

I’m on my back again
나는 다시 내 위에있다.
Dreaming of a time and place
시간과 장소를 꿈꾸며
Where you and I remain the best of friends
너와 나는 어디 까지나 최고의 친구 야.
Even after all this ends
이 모든 일이 끝난 후에도
Can we pretend?
우리가 가장 할 수 있을까?
I’m on my, I’m on my back again
나는 내 위에있다, 나는 다시 내 위에있다.
It’s seeming more and more
점점 더 보입니다.
Like all we ever do is see how far it bends
우리가 한 모든 것처럼 그것이 얼마나 멀리 구부러진 지 보아요.
Before it breaks in half and then
그것이 반으로 부서지기 전에
We bend it back again
우리는 그것을 다시 구부린다.

Guess I got caught in the middle of it
나는 그것의 중앙에 잡힌 것 같아요.
Yes I’ve been taught, got a little of it
네, 배웠습니다. 조금했습니다.
In my blood, in my blood
내 피 속에, 내 피 속에
Memories burn like a forest fire
추억은 산불처럼 타다.
Heavy rain turns any funeral pyre to mud
폭우로 장례식장에서 진흙으로 변한다.
In the flood
홍수 속에서



When I was older
내가 나이가 들었을 때
I was a sailor on an open sea
나는 넓은 바다의 선원이었다.
But now I’m underwater
하지만 지금 나는 수중에있다.
And my skin is paler than it should ever be
그리고 내 피부는 그것이 있어야 할 것보다 더 창백 해.

I’m watching movies back to back in black and white, I never
나는 영화를 흑백으로 다시보고 있는데, 나는 결코
Seen anybody do it like I do it any better
내가 그것을 더 잘하는 것처럼 누군가는 그것을 본다.
I’m goin’ over you, I’m overdue for new endeavors
나는 너를 넘어서고, 나는 새로운 노력을 위해 기한 내게된다.
Nobody lonely like I’m lonely and I don’t know whether
외롭지도 않고 외롭지도 않아. 나는 모른다.
You’d really like it in the limelight
너는 그것의 각광에서 그것을 정말로 좋아할 것이다.
You’d sympathize with all the bad guys
나쁜 놈들을 모두 공감 하셔.
I’m still a victim in my own right
나는 아직도 내 자신의 권리로 피해자이다.
But I’m the villain in my own eyes, yeah
하지만 나는 내 눈에 악역이다. 그렇다.

When I was older
내가 나이가 들었을 때
I was a sailor on an open sea
나는 넓은 바다의 선원이었다.

Close