Billie Eilish – When I Was Older dalszöveg fordítás magyarul


When I was older
Amikor idősebb voltam
I was a sailor on an open sea
Tengerész voltam egy nyílt tengeren
But now I’m underwater
De most víz alatti vagyok
And my skin is paler than it should ever be
És a bőre könnyebb, mint amilyennek kellene lennie
Hmm
Hmm

I’m on my back again
Újra a hátam
Dreaming of a time and place
Egy idő és hely álmodása
Where you and I remain the best of friends
Ahol te és én maradunk a legjobb barátok
Even after all this ends
Még ezen a végén is
Can we pretend?
Úgy tehetjük, mintha?
I’m on my, I’m on my back again
Én én vagyok az én hátam, ismét a hátam
It’s seeming more and more
Egyre inkább úgy tűnik
Like all we ever do is see how far it bends
Mint minden, amit látunk, látjuk, milyen messzire hajlik
Before it breaks in half and then
Mielőtt felszakad, akkor félig
We bend it back again
Visszahúzzuk

Guess I got caught in the middle of it
Azt hiszem, elkaptam a közepén
Yes I’ve been taught, got a little of it
Igen, tanítottam, egy kicsit
In my blood, in my blood
A véremben, a véremben
Memories burn like a forest fire
Az emlékek égnek, mint egy erdőtüzek
Heavy rain turns any funeral pyre to mud
A nehéz eső minden sivatagot sárossá teszi
In the flood
Az árvíz



When I was older
Amikor idősebb voltam
I was a sailor on an open sea
Tengerész voltam egy nyílt tengeren
But now I’m underwater
De most víz alatti vagyok
And my skin is paler than it should ever be
És a bőre könnyebb, mint amilyennek kellene lennie

I’m watching movies back to back in black and white, I never
Fekete-fehér filmeket nézek vissza, soha nem
Seen anybody do it like I do it any better
Senki sem látja ezt, ahogy én jobban csinálom
I’m goin’ over you, I’m overdue for new endeavors
Megyek rajtad, későn vagyok az új törekvésekért
Nobody lonely like I’m lonely and I don’t know whether
Senki sem magányos, mint én magányos vagyok, és nem tudom, hogy
You’d really like it in the limelight
Tényleg tetszik a fényszóró
You’d sympathize with all the bad guys
Szimpatizál minden rosszfiúval
I’m still a victim in my own right
Én még mindig áldozat vagyok
But I’m the villain in my own eyes, yeah
De én a gonosz vagyok a saját szememben, igen

When I was older
Amikor idősebb voltam
I was a sailor on an open sea
Tengerész voltam egy nyílt tengeren

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close