Billie Eilish – When I Was Older Versuri Traduse în Română


When I was older
Când eram mai în vârstă
I was a sailor on an open sea
Eram un marinar pe o mare deschisă
But now I’m underwater
Dar acum sunt sub apă
And my skin is paler than it should ever be
Și pielea mea este mai palidă decât ar trebui să fie vreodată
Hmm
hmm

I’m on my back again
Sunt pe spatele meu
Dreaming of a time and place
Vizionând un timp și un loc
Where you and I remain the best of friends
Unde tu și cu mine rămânem cei mai buni prieteni
Even after all this ends
Chiar și după acest sfârșit
Can we pretend?
Ne putem preface?
I’m on my, I’m on my back again
Sunt pe mine, sunt din nou pe spate
It’s seeming more and more
Se pare tot mai mult
Like all we ever do is see how far it bends
Ca tot ce facem vreodată este să vedem cât de departe se înclină
Before it breaks in half and then
Înainte de a se rupe în jumătate și apoi
We bend it back again
Îl îndoim din nou

Guess I got caught in the middle of it
Cred că am fost prins în mijlocul ei
Yes I’ve been taught, got a little of it
Da, am fost învățat, am luat puțin din ea
In my blood, in my blood
În sângele meu, în sângele meu
Memories burn like a forest fire
Amintirile arde ca un foc de pădure
Heavy rain turns any funeral pyre to mud
Ploaia torențială transformă orice piatră funerară în noroi
In the flood
În inundații



When I was older
Când eram mai în vârstă
I was a sailor on an open sea
Eram un marinar pe o mare deschisă
But now I’m underwater
Dar acum sunt sub apă
And my skin is paler than it should ever be
Și pielea mea este mai palidă decât ar trebui să fie vreodată

I’m watching movies back to back in black and white, I never
Mă uit la filme în spate în alb și negru, niciodată
Seen anybody do it like I do it any better
A văzut pe cineva așa cum o fac mai bine
I’m goin’ over you, I’m overdue for new endeavors
Mă duc peste tine, sunt restante pentru noi eforturi
Nobody lonely like I’m lonely and I don’t know whether
Nimeni nu este singur ca și eu singuratic și nu știu dacă
You’d really like it in the limelight
Îți place foarte mult în lumina reflectoarelor
You’d sympathize with all the bad guys
Ai simpatiza cu toți băieții răi
I’m still a victim in my own right
Sunt încă o victimă în propriul meu drept
But I’m the villain in my own eyes, yeah
Dar eu sunt ticălosul în ochii mei, da

When I was older
Când eram mai în vârstă
I was a sailor on an open sea
Eram un marinar pe o mare deschisă

Close