Bring Me The Horizon – Mantra dalszöveg fordítás magyarul


Do you wanna start a cult with me?
Szeretne egy kultust kezdeni velem
I’m not vibrating like I ought to be
Nem rezeg, mint én
I need a purpose, I can’t keep surfing
Szükségem van egy célra, nem tudok szörfözni

Through this existential misery
Ez az egzisztenciális nyomorúság
Now we’re gonna need some real estate
Most kell valami ingatlanra
But if I choose my words carefully
De ha a szavakat óvatosan választom
Think I could fool you that I’m the guru
Gondolhatok, hogy megbolondíthatom, hogy én vagyok a guru
Wait, how do you spell epiphany?
Várj, hogyan festesz epifányt

Before the truth will set you free, it’ll piss you off
Mielőtt az igazság megszabadítaná öntől, meg fog ásni
Before you find a place to be, you’re gonna lose the plot
Mielőtt megtalálja a helyet, elveszítheti a cselekményt
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Túl késő, hogy elmondjam most, egy fül, és hagyja ki a másikat
‘Cause all you ever do is chant the same old mantra
Mert minden, amit valaha is csinálsz, ugyanazt a régi mantrát énekli



Yeah
Igen

Could I have your attention, please?
Kérlek, kérlek, kérlek
It’s time to tap into your tragedy
Itt az ideje, hogy megérintse a tragédiáját
Think you could use a new abuser
Szerintem új bántalmazót használhat
Close your eyes and listen carefully
Zárja be a szemét és óvatosan figyeljen
Imagine you’re stood on a beach
Képzeld el, hogy egy tengerparton állsz
Water gently lapping at your feet
Víz lassan lappang a lábadon
But now you’re sinking, what were you thinking?
De most süllyedsz, mit gondolsz
That’s all the time we have this week
Mindig ez a hét

Before the truth will set you free, it’ll piss you off
Mielőtt az igazság megszabadítaná öntől, meg fog ásni
Before you find a place to be, you’re gonna lose the plot
Mielőtt megtalálja a helyet, elveszítheti a cselekményt
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Túl késő, hogy elmondjam most, egy fül, és hagyja ki a másikat
‘Cause all you ever do is chant the same old mantra
Mert minden, amit valaha is csinálsz, ugyanazt a régi mantrát énekli

And I know this doesn’t make a lot of sense
És tudom, hogy ez nem sok értelme
But do you really wanna think about yourself now?
De tényleg magára gondolsz
All I’m asking for’s a little bit of faith
Csak egy kis hitre kérek
You know it’s easy to believe
Tudod, hogy könnyű elhinni
And I know this doesn’t make a lot of sense
És tudom, hogy ez nem sok értelme
You know you gotta work the corners of your mind now
Tudja, hogy most meg kell dolgoznia az elméd sarkait
All I’m asking for’s a little bit of faith
Csak egy kis hitre kérek
You know it’s easy to, so easy to believe
Tudod, hogy könnyű, olyan könnyű elhinni

Before the truth will set you free, it’ll piss you off
Mielőtt az igazság megszabadítaná öntől, meg fog ásni
Before you find a place to be, you’re gonna lose the plot
Mielőtt megtalálja a helyet, elveszítheti a cselekményt
Before the truth will set you free, it’ll piss you off
Mielőtt az igazság megszabadítaná öntől, meg fog ásni
Before you find a place to be, you’re gonna lose the plot
Mielőtt megtalálja a helyet, elveszítheti a cselekményt
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Túl késő, hogy elmondjam most, egy fül, és hagyja ki a másikat
‘Cause all you ever do is chant the same old mantra
Mert minden, amit valaha is csinálsz, ugyanazt a régi mantrát énekli

Oh
Oh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close