Bring Me The Horizon – medicine dalszöveg fordítás magyarul


Some people are a lot like clouds, you know
Néhány ember nagyon hasonlít a felhőkre
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Felhők, tudod, felhők, tudod)
‘Cause life’s so much brighter when they go
mert az élet sokkal fényesebb, amikor elmegyek
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Túl hosszú ideig esett a szívemre (túl hosszú)
Couldn’t see the thunder for the storm
Nem látta a vihar viharát
Because I cut my teeth and bit my tongue
Mert vágtam a fogaimat, és megcsináltam a nyelvemet
Till my mouth was dripping blood
Amíg a szád csöpögött a vér
But I never dished the dirt, just held my breath
De soha nem haltam meg a szennyeződést, csak tartottam a lélegzetemet
While you dragged me through the mud
Miközben áthúzott a sárban
I don’t know why I tried to save you ’cause
Nem tudom, miért próbáltam megmenteni, mert
I can’t save you from yourself
Nem tudok megmenteni magától
When all you give a shit about is everybody else
Mikor mindent adsz, mindenki más

And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
És nem tudsz kilépni, miért nem foglalkozol vele?
I think it’s time to stop
Szerintem itt az ideje megállítani

You need a taste of your own medicine
Szüksége van a saját gyógyszere ízlésére
‘Cause I’m sick to death of swallowing
mert beteg vagyok a nyelésre
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Vigyázz rám, mint te, a kerék, nem érzem magad
Act like nothing’s real like you
Úgy cselekedj, mintha semmi sem lenne igazi, mint te
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Szóval sajnálom, hogy egy kicsit szúrhat



Some people are a lot like clouds, you know
Néhány ember nagyon hasonlít a felhőkre
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Felhők, tudod, felhők, tudod)
‘Cause life’s so much brighter when they go
mert az élet sokkal fényesebb, amikor elmegyek
And I spent too long in a place I don’t belong
És túl sokáig töltöttem egy olyan helyen, ahol nem tartozom
I couldn’t see the thunder for the storm
Nem láttam a vihar viharát

But you won’t admit, why don’t you get a grip?
De nem fogod elismerni, miért nem kapod meg a fogást?
‘Cause you can’t keep going on and on and on and on like this
mert nem folytathatod és tovább folytathatod, és így tovább
And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
És nem tudsz kilépni, miért nem foglalkozol vele?
I think it’s time to stop
Szerintem itt az ideje megállítani

You need a taste of your own medicine
Szüksége van a saját gyógyszere ízlésére
‘Cause I’m sick to death of swallowing
mert beteg vagyok a nyelésre
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Vigyázz rám, mint te, a kerék, nem érzem magad
Act like nothing’s real like you
Úgy cselekedj, mintha semmi sem lenne igazi, mint te
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Szóval sajnálom, hogy egy kicsit szúrhat

‘Cause I cut my teeth and bit my tongue
mert levágtam a fogaimat és kicsit a nyelvemet
Till my mouth was dripping blood
Amíg a szád csöpögött a vér
But I never dished the dirt, just held my breath
De soha nem haltam meg a szennyeződést, csak tartottam a lélegzetemet
While you dragged me through the mud
Miközben áthúzott a sárban
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
igen, kivágtam a fogaimat és kicsit a nyelvemet
Till my mouth was dripping blood
Amíg a szád csöpögött a vér
But I never dished the dirt, just held my breath
De soha nem haltam meg a szennyeződést, csak tartottam a lélegzetemet
While you dragged me through the mud
Miközben áthúzott a sárban

And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
És nem tudsz kilépni, miért nem foglalkozol vele?
I think it’s time to stop
Szerintem itt az ideje megállítani

You need a taste of your own medicine
Szüksége van a saját gyógyszere ízlésére
‘Cause I’m sick to death of swallowing
mert beteg vagyok a nyelésre
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Vigyázz rám, mint te, a kerék, nem érzem magad
Act like nothing’s real like you
Úgy cselekedj, mintha semmi sem lenne igazi, mint te
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Szóval sajnálom, hogy egy kicsit szúrhat
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
A saját gyógyszere ízlése (a saját gyógyszere ízlése)
Yeah, I’m sick to death of swallowing (Sick to death, oh)
igen, beteg vagyok a lenyelés haláláig (halálos beteg, oh)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Vigyázz rám, mint te, a kerék, nem érzem magad
Act like nothing’s real like you
Úgy cselekedj, mintha semmi sem lenne igazi, mint te
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Szóval sajnálom, hogy egy kicsit szúrhat

Some people are a lot like clouds, you know
Néhány ember nagyon hasonlít a felhőkre
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Felhők, tudod, felhők, tudod)
‘Cause life’s so much brighter when they go
mert az élet sokkal fényesebb, amikor elmegyek

Close