Bring Me The Horizon – medicine Versuri Traduse în Română


Some people are a lot like clouds, you know
Unii oameni sunt mult ca niște nori, știi tu
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nori, știi, nori, știi)
‘Cause life’s so much brighter when they go
pentru că viața e mult mai strălucitoare când merg
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Mi-ai plouat inima prea mult timp (prea mult timp)
Couldn’t see the thunder for the storm
N-am văzut tunetul pentru furtună
Because I cut my teeth and bit my tongue
Pentru că mi-am tăiat dinții și mi-am picat limba
Till my mouth was dripping blood
Până când gura mea picura sânge
But I never dished the dirt, just held my breath
Dar niciodată nu am tăiat murdăria, doar mi-am ținut respirația
While you dragged me through the mud
În timp ce m-ai târât prin noroi
I don’t know why I tried to save you ’cause
Nu știu de ce am încercat să te salvez pentru că
I can’t save you from yourself
Nu te pot salva de tine
When all you give a shit about is everybody else
Când tot ce-ți dai un rahat este altcineva

And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
Și nu poți renunța, de ce nu o rezolvi?
I think it’s time to stop
Cred că este timpul să ne oprim

You need a taste of your own medicine
Aveți nevoie de un gust al propriului medicament
‘Cause I’m sick to death of swallowing
pentru că sunt bolnav până la moarte de înghițire
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Privește-mă să iau roata ca tine, să nu te simți ca tine
Act like nothing’s real like you
Acționează ca și cum nimic nu este real ca tine
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Așadar, îmi pare rău pentru asta, s-ar putea să-mi zică un pic



Some people are a lot like clouds, you know
Unii oameni sunt mult ca niște nori, știi tu
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nori, știi, nori, știi)
‘Cause life’s so much brighter when they go
pentru că viața e mult mai strălucitoare când merg
And I spent too long in a place I don’t belong
Și am petrecut prea mult într-un loc în care nu aparțin
I couldn’t see the thunder for the storm
Nu am putut vedea tunetul pentru furtună

But you won’t admit, why don’t you get a grip?
Dar nu vei recunoaște, de ce nu ai o aderență?
‘Cause you can’t keep going on and on and on and on like this
pentru că nu puteți continua să continuați și continuați și așa și așa mai departe
And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
Și nu poți renunța, de ce nu o rezolvi?
I think it’s time to stop
Cred că este timpul să ne oprim

You need a taste of your own medicine
Aveți nevoie de un gust al propriului medicament
‘Cause I’m sick to death of swallowing
pentru că sunt bolnav până la moarte de înghițire
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Privește-mă să iau roata ca tine, să nu te simți ca tine
Act like nothing’s real like you
Acționează ca și cum nimic nu este real ca tine
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Așadar, îmi pare rău pentru asta, s-ar putea să-mi zică un pic

‘Cause I cut my teeth and bit my tongue
pentru că mi-am tăiat dinții și mi-am picat limba
Till my mouth was dripping blood
Până când gura mea picura sânge
But I never dished the dirt, just held my breath
Dar niciodată nu am tăiat murdăria, doar mi-am ținut respirația
While you dragged me through the mud
În timp ce m-ai târât prin noroi
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
da, mi-am tăiat dinții și mi-am picat limba
Till my mouth was dripping blood
Până când gura mea picura sânge
But I never dished the dirt, just held my breath
Dar niciodată nu am tăiat murdăria, doar mi-am ținut respirația
While you dragged me through the mud
În timp ce m-ai târât prin noroi

And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
Și nu poți renunța, de ce nu o rezolvi?
I think it’s time to stop
Cred că este timpul să ne oprim

You need a taste of your own medicine
Aveți nevoie de un gust al propriului medicament
‘Cause I’m sick to death of swallowing
pentru că sunt bolnav până la moarte de înghițire
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Privește-mă să iau roata ca tine, să nu te simți ca tine
Act like nothing’s real like you
Acționează ca și cum nimic nu este real ca tine
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Așadar, îmi pare rău pentru asta, s-ar putea să-mi zică un pic
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Gustul propriului medicament (gustul propriului medicament)
Yeah, I’m sick to death of swallowing (Sick to death, oh)
da, eu sunt bolnav până la moarte de înghițire (bolnav până la moarte, oh)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Privește-mă să iau roata ca tine, să nu te simți ca tine
Act like nothing’s real like you
Acționează ca și cum nimic nu este real ca tine
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Așadar, îmi pare rău pentru asta, s-ar putea să-mi zică un pic

Some people are a lot like clouds, you know
Unii oameni sunt mult ca niște nori, știi tu
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Nori, știi, nori, știi)
‘Cause life’s so much brighter when they go
pentru că viața e mult mai strălucitoare când merg

Close