BTS – Lights Versuri Traduse în Română


Denwa ya line wo kaesenai nichiyou
Duminică, când nu pot răspunde la apeluri sau texte
Nanimo te ni tsukerenai yo
Nu am chef de nimic
Tama ni dakedo iya ni naru yo
Deși nu foarte des, m-am săturat de asta
Ima ga sukoshi kowaku narun da
Mă simt un pic neajutorat acum

Demo dareka wo sukueru ki mo surun da
Dar încă simt că pot salva pe cineva
Kimi no koe wa kikoeteru
iti aud vocea
Kensou no naka de toki ga tomaru
În timpul zgomotului, timpul se oprește
Kimi to oto de tsunagaru woah
Suntem conectați prin sunet

Me wo tojite mireba
Când închid ochii
Kurayami no naka de your light woah
În întuneric, lumina voastră
Terashite kureru kara
Luminează calea pentru mine
Osorezu ayumeru you and I woah
Putem merge înainte fără frică, tu și cu mine



You’re my light you’re my light
tu ești lumina mea ești lumina mea
Itsudatte boku no kokoro ni sashikomu
Întotdeauna strălucește în inima mea
You’re my light you’re my light
tu ești lumina mea ești lumina mea
Donna ni
Nu contează cât de departe suntem
Hanareteitemo todoiteru
Lumina ta strălucește asupra mea

Itami wo shitta tenshitachi
Toți îngerii care cunosc durerea
Kizudarake no tsubasa de tobu through the night
Flying pe aripile deteriorate prin noapte
Every time I’m thinking about love
De fiecare dată mă gândesc la iubire
Every time I’m thinking about love
De fiecare dată mă gândesc la iubire
Akarui dake no kyoku wa kikitaku wa nai
Nu vreau să ascult cântecele fericite
Kodoku to mukiai ima wo irodoritai
Îmi voi înfrunta singurătatea, îmi vopsesc viața
Nanika wo ushinai nanika wo ete kyou mo nanika motometeru
Pierderea și câștigul, dar eu încă mai caut ceva astăzi

Sou kawaru koto shinjiterun da
da Cred că lucrurile se vor schimba
Dare datte kanpeki janai
Nimeni nu este perfect
Kono shunkan sae mo imi ga aru
Chiar și acest moment are un înțeles propriu
Soshite oto de tsunagaru woah
Și suntem conectați prin sunet

Me wo tojite mireba
Când închizi ochii
Kurayami no naka de my light woah
În întuneric, lumina mea
Terashite ageru kara
Luminează drumul pentru tine
Osorezu ayumou you & I woah
Să mergem înainte fără frică, tu și cu mine

I’m your light I’m your light
Eu sunt lumina voastră Eu sunt lumina voastră
Itsudatte kimi no kokoro ni sashikomu
Întotdeauna strălucește în inima ta
I’m your light I’m your light
Eu sunt lumina voastră Eu sunt lumina voastră
Donna ni
Nu contează cât de departe suntem
Hanareteitemo todokeru
Lumina ta strălucește asupra mea

Nemurenai yoru nante arienai to omotteta
N-am crezut niciodată că va fi o noapte fără somn
Demo uso janai mitai da
Se pare că nu erau minciuni
Soshite mata get stronger
Și ma făcut să devin mai puternică
Ai tte nan darou?
Ce este dragostea?
Kotae ga moshi soko ni aru nara sugu shiritai
Dacă există un răspuns, vreau să știu chiar acum
I’m breaking down sonna naka hikari ga mieru
Mă despart eu pot vedea că există lumină înăuntru
Donna tsurai yoru sae mo asa wa kuru
Dawn va veni la cel mai întunecat nopți
Norikoerun da mirai sae mo
Depășiți-vă, chiar și viitorul
Mou tomaranai yo
Nu ne vom opri de acum încolo
Shiawase no kachi nante jibun de kimete shimaeba iin janai
Decide pentru tine ce înseamnă să fii fericit
Soshite mata kyou mo grow up
În fiecare zi, face un pas să crească

Demo yowasa wo miseru toki mo aru
Dar este bine, uneori, să dați dovadă de slăbiciune
Arinomama de ii no sa
E bine să fii tu
Mou jibun ni uso wa tsukanaide
Nu te mai minti
Subete oto de tsunagaru woah
Totul se conectează prin sunet

Me wo tojite mireba
Când închid ochii
Kurayami no naka de your light woah
În întuneric, lumina voastră
Terashite kureru kara
Luminează calea pentru mine
Osorezu ayumeru you and I woah
Putem merge înainte fără frică, tu și cu mine

You’re my light you’re my light
tu ești lumina mea ești lumina mea
Itsudatte
Întotdeauna strălucește în inima mea
Boku no kokoro ni sashikomu
tu ești lumina mea ești lumina mea
You’re my light you’re my light
Nu contează cât de departe suntem
Donna ni
Lumina ta strălucește asupra mea

Hanareteitemo todoiteru
Cât de departe suntem
Hanareteitemo todoiteru
Lumina ta strălucește asupra mea

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close