Camila Cabello – Cry for Me Paroles Traduction en Français

Mmm
Mmm

Yeah, you look so happy walking down the street, don’t you, baby? (Don’t you, baby?)
oui, tu as l’air si heureuse de marcher dans la rue, n’est-ce pas, bébé? (N’est-ce pas, bébé?)
Did you forget, you said that in this lifetime you can never get over me?
Avez-vous oublié, vous avez dit que dans cette vie, vous ne pourriez jamais me perdre?
Are you over me? (Uh)
Êtes-vous sur moi?

When I said I hope you’re happy, didn’t mean it
Quand j’ai dit que j’espère que tu es heureux, ça ne voulait pas dire ça
Never thought you’d be so good at moving on
Jamais pensé que tu serais si bon pour passer
When I’m lying wide awake, you’re probably sleeping (Ha)
Quand je suis bien réveillé, vous dormez probablement
And maybe what I’m thinking is wrong
Et peut-être que ce que je pense est faux

I want you to cry for me, cry for me
Je veux que tu pleures pour moi, pleure pour moi
Say you’d d-d-die for me, die for me
Dis que tu mourrais pour moi, mourrais pour moi
And if you can’t, then maybe, lie for me, lie for me (Huh)
Et si vous ne pouvez pas, alors peut-être, mentez pour moi, mentez pour moi
‘Cause you haunt me when I’m dreamin’
parce que tu me hantes quand je rêve
And it’s time you know the feeling
Et c’est le moment où vous connaissez le sentiment
So cry for me
Alors pleure pour moi

See that pretty life in pictures (Ha)
Voir cette belle vie en images
See your lips erasing me (Mm)
Vois tes lèvres m’effacer
You’re so good to her, it’s vicious
vous êtes si bon avec elle, c’est vicieux
Yeah, she should be thanking me
oui, elle devrait me remercier
Ohh, who’s gonna touch you like me?
Ohh, qui va te toucher comme moi?
Yeah, tell me, who?
Oui, dis moi qui?
Who can make you forget about me?
Qui peut vous faire oublier de moi?

When I said I hope you’re happy, didn’t mean it
Quand j’ai dit que j’espère que tu es heureux, ça ne voulait pas dire ça
Never thought you’d be so good at moving on (On, on)
Jamais pensé que tu serais si bon pour passer (On, on)
When I’m lying wide awake, you’re probably sleeping (Sleeping)
Quand je suis bien réveillé, tu es probablement en train de dormir (Sleeping)
And maybe what I’m thinking is wrong
Et peut-être que ce que je pense est faux

I want you to cry for me, cry for me
Je veux que tu pleures pour moi, pleure pour moi
Say you’d d-d-die for me, die for me
Dis que tu mourrais pour moi, mourrais pour moi
And if you can’t, then maybe, lie for me, lie for me
Et si vous ne pouvez pas, alors peut-être, mentez pour moi, mentez pour moi
‘Cause you haunt me when I’m dreamin’
parce que tu me hantes quand je rêve
And it’s time you know the feeling
Et c’est le moment où vous connaissez le sentiment
So, baby, won’t you cry for me, cry for me? (Cry)
Alors, bébé, ne veux-tu pas pleurer pour moi, pleurer pour moi? (Pleurer)
Say you’d d-d-die for me, die for me (Oh, won’t you cry?)
Dis que tu mourrais pour moi, mourais pour moi (Oh, tu pleures pas?)
And if you can’t, then maybe, lie for me, lie for me
Et si vous ne pouvez pas, alors peut-être, mentez pour moi, mentez pour moi
‘Cause you haunt me when I’m dreamin’
parce que tu me hantes quand je rêve
And it’s time you know the feeling
Et c’est le moment où vous connaissez le sentiment
So cry for me
Alors pleure pour moi

Why won’t you cry?
Pourquoi ne pleures-tu pas?
Tears in my eyes, yeah
Des larmes dans mes yeux, oui
And you’re okay, you’re okay
Et tu vas bien, tu vas bien
How can you be okay?
Comment ça va?
No, why won’t you cry?
Non, pourquoi ne pleures-tu pas?

I want you to cry for me, cry for me (Oh, yeah)
Je veux que tu pleures pour moi, pleurent pour moi (Oh, oui)
Say you’d d-d-die for me, die for me
Dis que tu mourrais pour moi, mourrais pour moi
And if you can’t, then maybe, lie for me, lie for me (Maybe, lie for me, lie for me)
Et si vous ne pouvez pas, alors peut-être, mentez pour moi, mentez pour moi (Peut-être, mentez pour moi, mentez pour moi)
‘Cause you haunt me when I’m dreamin’ (Haunt me when I’m dreamin’)
parce que tu me hantes quand je rêve (hante-moi quand je rêve)
And it’s time you know the feeling (And it’s time you know the feeling)
Et c’est le moment où vous connaissez le sentiment (Et c’est le moment où vous connaissez le sentiment)
So, baby, won’t you cry for me, cry for me? (Cry out, yeah)
Alors, bébé, ne veux-tu pas pleurer pour moi, pleurer pour moi? (Crier, oui)
Say you’d d-d-die for me, die for me (Cry out, yeah)
Dites que vous mourriez pour moi, mourriez pour moi (criez, oui)
And if you can’t, then maybe, lie for me, lie for me
Et si vous ne pouvez pas, alors peut-être, mentez pour moi, mentez pour moi
‘Cause you haunt me when I’m dreamin’
parce que tu me hantes quand je rêve
And it’s time you know the feeling (Oh, baby)
Et c’est le moment où vous connaissez le sentiment (Oh, bébé)
So cry for me
Alors pleure pour moi

Cry for me
Pleure pour moi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close