Camila Cabello – This Love เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


No, no, no
ไม่ไม่ไม่

Know just how to make me miss ya
รู้วิธีที่จะทำให้ฉันคิดถึงคุณ
When I’m feelin’ sentimental
เมื่อฉันรู้สึกอ่อนไหว
Goin’ in our separate ways
ไปในวิธีที่แยกจากกันของเรา
But when I’m back here in the middle
แต่เมื่อฉันกลับมาที่นี่ตรงกลาง
Losin’ you I couldn’t face
สูญเสียคุณฉันไม่สามารถเผชิญหน้าได้
But to love you is worse
แต่การรักคุณนั้นแย่ยิ่งกว่า
Waitin’ for ya just in case
รอยาในกรณีที่
One day it doesn’t hurt, nah, nah, nah
วันหนึ่งมันไม่เจ็บไม่ไม่ไม่

Said it’s the last time, but nah, nah, nah, nah
กล่าวว่าเป็นครั้งสุดท้าย แต่ไม่ไม่ไม่
Just like the last time, yeah, nah, nah, nah, nah
เหมือนครั้งที่แล้วใช่ไม่ไม่ไม่
Tired of building up my walls, yeah
เหนื่อยกับการสร้างกำแพงของฉันใช่
Just to watch them fall again
เพียงแค่ดูพวกเขาตกอีกครั้ง



So f*ck this love callin’ my name
ดังนั้นฉันไม่สนใจความรักนี้ที่เรียกชื่อฉัน
Get out of my veins
ออกไปจากเส้นเลือดของฉัน
If you need your space, then just walk away
หากคุณต้องการพื้นที่ของคุณแล้วเพียงแค่เดินไป
You know how to f*ck me up, then make it okay
คุณรู้วิธีที่จะทำให้ฉันขึ้นมาแล้วทำให้มันโอเค
I guess that’s just your game, and I’m the one who gets played
ฉันเดาว่าเป็นเพียงเกมของคุณและฉันเป็นผู้เล่น
Again, and again, and again, and again
อีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้ง

Maybe you should set me free
บางทีคุณควรให้ฉันว่าง
Maybe I don’t really want you to
บางทีฉันอาจไม่ต้องการคุณ
Maybe I just wanna be
บางทีฉันแค่อยากจะเป็น
Be the person that you just can’t lose
เป็นคนที่คุณไม่สามารถแพ้ได้
If you’re gonna leave, then go
ถ้าคุณกำลังจะจากไปให้ไป
If you need me, let me know
หากคุณต้องการฉันแจ้งให้เราทราบ
Love me or just let me go
รักฉันหรือปล่อยฉันไป
But no, nah, nah, nah
แต่ไม่ไม่ไม่ไม่

Said it’s the last time, but nah, nah, nah, nah
กล่าวว่าเป็นครั้งสุดท้าย แต่ไม่ไม่ไม่
Just like the last time, yeah, nah, nah, nah, nah
เหมือนครั้งที่แล้วใช่ไม่ไม่ไม่
Tired of building up my walls, yeah
เหนื่อยกับการสร้างกำแพงของฉันใช่
Just to watch them fall again
เพียงแค่ดูพวกเขาตกอีกครั้ง

So f*ck this love callin’ my name
ดังนั้นฉันไม่สนใจความรักนี้ที่เรียกชื่อฉัน
Get out of my veins
ออกไปจากเส้นเลือดของฉัน
If you need your space, then just walk away
หากคุณต้องการพื้นที่ของคุณแล้วเพียงแค่เดินไป
You know how to f*ck me up, then make it okay
คุณรู้วิธีที่จะทำให้ฉันขึ้นมาแล้วทำให้มันโอเค
I guess that’s just your game, and I’m the one who gets played
ฉันเดาว่าเป็นเพียงเกมของคุณและฉันเป็นผู้เล่น
Again, and again, and again, and again
อีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้ง

Maybe you should set me free
บางทีคุณควรให้ฉันว่าง
Maybe I don’t really want you to
บางทีฉันอาจไม่ต้องการคุณ
Maybe I just wanna be
บางทีฉันแค่อยากจะเป็น
Be the person that you just can’t lose
เป็นคนที่คุณไม่สามารถแพ้ได้
No, there I go and fall again
ไม่ฉันไปแล้วตกลงอีกครั้ง

F*ck this love (Yeah yeah) callin’ my name
อย่าแคร์ความรักนี้ (ใช่ใช่) เรียกชื่อฉัน
Get out of my veins (Get out of my veins)
ออกไปจากเส้นเลือดของฉัน (ออกไปจากเส้นเลือดของฉัน)
If you need your space, then just walk away
หากคุณต้องการพื้นที่ของคุณแล้วเพียงแค่เดินไป
You know how to f*ck me up, then make it okay
คุณรู้วิธีที่จะทำให้ฉันขึ้นมาแล้วทำให้มันโอเค
I guess that’s just your game (That’s just your game)
ฉันเดาว่าเป็นเพียงเกมของคุณ (นั่นเป็นเพียงเกมของคุณ)
And I’m the one who gets played
และฉันเป็นผู้เล่น
Again, and again, and again, and again, and again
อีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้ง

Ooh, oh, again
โอ้อีกแล้ว
Oh, no
ไม่นะ
Here I go again
ที่นี่ฉันไปอีกครั้ง

Close