Camila Cabello – This Love Paroles Traduction en Français


No, no, no
Non non Non

Know just how to make me miss ya
Sache juste comment me faire manquer
When I’m feelin’ sentimental
Quand je me sens sentimental
Goin’ in our separate ways
Aller dans nos chemins séparés
But when I’m back here in the middle
Mais quand je suis de retour ici au milieu
Losin’ you I couldn’t face
Je te perdais, je ne pouvais pas faire face
But to love you is worse
Mais t’aimer est pire
Waitin’ for ya just in case
Je t’attends juste au cas où
One day it doesn’t hurt, nah, nah, nah
Un jour ça ne fait pas mal, non, non, non

Said it’s the last time, but nah, nah, nah, nah
J’ai dit que c’était la dernière fois, mais non, non, non
Just like the last time, yeah, nah, nah, nah, nah
Tout comme la dernière fois, oui, non, non, non
Tired of building up my walls, yeah
Fatigué de construire mes murs, oui
Just to watch them fall again
Juste pour les regarder retomber



So f*ck this love callin’ my name
Donc je m’en fous de cet amour qui m’appelle
Get out of my veins
Sors de mes veines
If you need your space, then just walk away
Si vous avez besoin de votre espace, éloignez-vous
You know how to f*ck me up, then make it okay
Tu sais comment me maquiller, alors fais bien
I guess that’s just your game, and I’m the one who gets played
Je suppose que c’est juste ton jeu, et c’est moi qui joue
Again, and again, and again, and again
Encore et encore et encore et encore

Maybe you should set me free
Peut-être que tu devrais me libérer
Maybe I don’t really want you to
Peut-être que je ne veux pas vraiment que tu
Maybe I just wanna be
Peut-être que je veux juste être
Be the person that you just can’t lose
Soyez la personne que vous ne pouvez pas perdre
If you’re gonna leave, then go
Si vous allez partir, alors allez-y
If you need me, let me know
Si vous avez besoin de moi, faites le moi savoir
Love me or just let me go
Aime-moi ou laisse-moi partir
But no, nah, nah, nah
Mais non, non, non, non

Said it’s the last time, but nah, nah, nah, nah
J’ai dit que c’était la dernière fois, mais non, non, non
Just like the last time, yeah, nah, nah, nah, nah
Tout comme la dernière fois, oui, non, non, non
Tired of building up my walls, yeah
Fatigué de construire mes murs, oui
Just to watch them fall again
Juste pour les regarder retomber

So f*ck this love callin’ my name
Donc je me fiche de cet amour qui m’appelle
Get out of my veins
Sors de mes veines
If you need your space, then just walk away
Si vous avez besoin de votre espace, éloignez-vous
You know how to f*ck me up, then make it okay
Tu sais comment me maquiller, alors fais bien
I guess that’s just your game, and I’m the one who gets played
Je suppose que c’est juste ton jeu, et c’est moi qui joue
Again, and again, and again, and again
Encore et encore et encore et encore

Maybe you should set me free
Peut-être que tu devrais me libérer
Maybe I don’t really want you to
Peut-être que je ne veux pas vraiment que tu
Maybe I just wanna be
Peut-être que je veux juste être
Be the person that you just can’t lose
Soyez la personne que vous ne pouvez pas perdre
No, there I go and fall again
Non, je vais retomber

F*ck this love (Yeah yeah) callin’ my name
Je me fiche de cet amour (oui oui) qui m’appelle
Get out of my veins (Get out of my veins)
Sors de mes veines (Sors de mes veines)
If you need your space, then just walk away
Si vous avez besoin de votre espace, éloignez-vous
You know how to f*ck me up, then make it okay
Tu sais comment me maquiller, alors fais bien
I guess that’s just your game (That’s just your game)
Je suppose que c’est juste ton jeu (C’est juste ton jeu)
And I’m the one who gets played
Et je suis celui qui se fait jouer
Again, and again, and again, and again, and again
Encore et encore et encore et encore et encore

Ooh, oh, again
oh, oh, encore
Oh, no
Oh non
Here I go again
C’est reparti

Close