Charlie Puth – Girlfriend เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

Girlfriend เนื้อเพลง แปล

Yeah
ใช่


Tired of this conversation
เบื่อบทสนทนานี้
We didn’t come all this way
เราไม่ได้มาทั้งหมดทางนี้
To touch a little, kiss a little
หากต้องการสัมผัสเพียงเล็กน้อยจูบเล็กน้อย
All night long
ตลอดทั้งคืน
You wanna hear me say it
คุณต้องการได้ยินฉันพูดมัน
I know I kept you waitin’
ฉันรู้ว่าคุณคอยอยู่
Just a little, just a little
เพียงเล็กน้อยเพียงเล็กน้อย
All night long
ตลอดทั้งคืน


Can’t stop
หยุดไม่ได้
‘Til you’re lyin’ right here next to me
จนกว่าคุณจะนอนที่นี่ถัดจากฉัน
I should stop
ฉันควรหยุด
But I think I’ll do it anyway
แต่ฉันคิดว่าฉันจะทำมันต่อไป


Baby, would you ever want to be my girlfriend?
ที่รักคุณอยากเป็นแฟนของฉันไหม?
I don’t wanna play no games
ฉันไม่ต้องการเล่นเกมใด ๆ
This is more than just a phase
นี่เป็นมากกว่าระยะ
Baby, would you ever want to be my girlfriend?
ที่รักคุณอยากเป็นแฟนของฉันไหม?
If you want it, let me know
ถ้าคุณต้องการมันแจ้งให้เราทราบ
We could make this official
เราสามารถทำให้เป็นทางการนี้


Don’t we look perfect, baby?
พวกเราดูไม่สมบูรณ์แบบที่รักเหรอ?
Let’s take this further, baby
เรามาดูกันต่อไปนะที่รัก
Just a little, just a little
เพียงเล็กน้อยเพียงเล็กน้อย
All night long
ตลอดทั้งคืน
If I was your boyfriend, I
ถ้าฉันเป็นแฟนของคุณ
I’d be givin’ you all my time
ฉันจะให้คุณตลอดเวลา
Not just a little, just a little
ไม่ใช่เพียงเล็กน้อยเพียงเล็กน้อยเท่านั้น
All night long
ตลอดทั้งคืน


Can’t stop
ฉันหยุดไม่ได้
‘Til you’re lyin’ right here next to me
จนกว่าคุณจะนอนที่นี่ถัดจากฉัน
I should stop (Oh)
ฉันควรหยุด
But I think I’ll do it anyway
แต่ฉันคิดว่าฉันจะทำมันต่อไป


Baby, would you ever want to be my girlfriend? (Oh)
ที่รักคุณอยากเป็นแฟนของฉันไหม?
I don’t wanna play no games (No games)
ฉันไม่ต้องการเล่นเกมใด ๆ
This is more than just a phase
นี่เป็นมากกว่าระยะ
Baby, would you ever want to be my girlfriend? (Oh)
ที่รักคุณอยากเป็นแฟนของฉันไหม?
If you want it, let me know (Me know)
ถ้าคุณต้องการมันแจ้งให้เราทราบ
We could make this official (For sure)
เราสามารถทำให้เป็นทางการนี้ (แน่นอน)


Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)
เดี๋ยวก่อนคุณทำให้ฉันเป็นบ้า
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)
เดี๋ยวก่อนคุณทำให้ฉันเป็นบ้า
My girlfriend
แฟนของผม
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)
เดี๋ยวก่อนคุณทำให้ฉันเป็นบ้า
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)
เดี๋ยวก่อนคุณทำให้ฉันเป็นบ้า
My girlfriend
แฟนของผม


I can’t stop, woah
ฉันหยุดไม่ได้
Know I should stop
รู้ว่าฉันควรหยุด
But I had to do it anyway, I had to do it anyway
แต่ฉันต้องทำมันต่อไปฉันต้องทำมันต่อไป
I had to do it anyway, I had to do it anyway
ฉันต้องทำมันต่อไปฉันต้องทำมันต่อไป


Baby, would you ever wanna be my girlfriend? (Oh)
ที่รักคุณอยากเป็นแฟนของฉันไหม?
I don’t wanna play no games (No games)
ฉันไม่ต้องการเล่นเกมใด ๆ
This is more than just a phase (Yeah)
นี่เป็นมากกว่าระยะ (ใช่)
Baby, would you ever wanna be my girlfriend? (Oh)
ที่รักคุณอยากเป็นแฟนของฉันไหม?
If you want it, let me know (Me know)
ถ้าคุณต้องการมันแจ้งให้เราทราบ
We could make this official (Oh yeah)
เราสามารถทำให้เป็นทางการได้ (ใช่แล้ว)


Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)
เดี๋ยวก่อนคุณทำให้ฉันเป็นบ้า
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)
เดี๋ยวก่อนคุณทำให้ฉันเป็นบ้า
If you were my girlfriend (I’m ready to do this thing, yeah)
ถ้าคุณเป็นแฟนของฉัน (ฉันพร้อมที่จะทำสิ่งนี้ใช่)
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)
เดี๋ยวก่อนคุณทำให้ฉันเป็นบ้า
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)
เดี๋ยวก่อนคุณทำให้ฉันเป็นบ้า
My girlfriend (Yeah)
แฟนของฉัน (ใช่)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close