Charlie Puth – Girlfriend Versuri Traduse în Română

Girlfriend Versuri Traduse

Yeah
da


Tired of this conversation
Obosit de această conversație
We didn’t come all this way
Nu am venit așa
To touch a little, kiss a little
Pentru a atinge puțin, sărută puțin
All night long
Toata noaptea
You wanna hear me say it
Vrei să mă auzi spunând-o
I know I kept you waitin’
Știu că te-am așteptat
Just a little, just a little
Doar puțin, doar puțin
All night long
Toata noaptea


Can’t stop
Nu mă pot opri
‘Til you’re lyin’ right here next to me
până când vei fi culcat chiar lângă mine
I should stop
Ar trebui să mă opresc
But I think I’ll do it anyway
Dar cred că o voi face oricum


Baby, would you ever want to be my girlfriend?
Copilă, ai vrea vreodată să fii prietena mea?
I don’t wanna play no games
Nu vreau să joc niciun joc
This is more than just a phase
Aceasta este mai mult decât o simplă fază
Baby, would you ever want to be my girlfriend?
Copilă, ai vrea vreodată să fii prietena mea?
If you want it, let me know
Dacă doriți, anunțați-mă
We could make this official
Am putea face acest oficial


Don’t we look perfect, baby?
Nu arătăm perfect, iubito?
Let’s take this further, baby
Hai să ducem asta mai departe, iubito
Just a little, just a little
Doar puțin, doar puțin
All night long
Toata noaptea
If I was your boyfriend, I
Daca as fi fost iubitul tau
I’d be givin’ you all my time
Ți-aș fi oferit tot timpul
Not just a little, just a little
Nu doar puțin, doar puțin
All night long
Toata noaptea


Can’t stop
Nu ma pot opri
‘Til you’re lyin’ right here next to me
până când vei fi culcat chiar lângă mine
I should stop (Oh)
Ar trebui să mă opresc
But I think I’ll do it anyway
Dar cred că o voi face oricum


Baby, would you ever want to be my girlfriend? (Oh)
Copilă, ai vrea vreodată să fii prietena mea?
I don’t wanna play no games (No games)
Nu vreau să joc niciun joc
This is more than just a phase
Aceasta este mai mult decât o simplă fază
Baby, would you ever want to be my girlfriend? (Oh)
Copilă, ai vrea vreodată să fii prietena mea?
If you want it, let me know (Me know)
Dacă doriți, anunțați-mă
We could make this official (For sure)
Am putea face acest oficial (cu siguranță)


Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)
Stai, mă înnebuni
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)
Stai, mă înnebuni
My girlfriend
Iubita mea
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)
Stai, mă înnebuni
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)
Stai, mă înnebuni
My girlfriend
Iubita mea


I can’t stop, woah
Nu ma pot opri
Know I should stop
Știu că ar trebui să mă opresc
But I had to do it anyway, I had to do it anyway
Dar trebuia să o fac oricum, oricum trebuia să o fac
I had to do it anyway, I had to do it anyway
Oricum trebuia să o fac, oricum trebuia să o fac


Baby, would you ever wanna be my girlfriend? (Oh)
Copilă, ai vrea vreodată să fii prietena mea?
I don’t wanna play no games (No games)
Nu vreau să joc niciun joc
This is more than just a phase (Yeah)
Aceasta este mai mult decât o simplă fază (da)
Baby, would you ever wanna be my girlfriend? (Oh)
Copilă, ai vrea vreodată să fii prietena mea?
If you want it, let me know (Me know)
Dacă doriți, anunțați-mă
We could make this official (Oh yeah)
Am putea face acest oficial (Oh, da)


Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)
Stai, mă înnebuni
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)
Stai, mă înnebuni
If you were my girlfriend (I’m ready to do this thing, yeah)
Dacă ai fi prietena mea (sunt gata să fac acest lucru, da)
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)
Stai, mă înnebuni
Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)
Stai, mă înnebuni
My girlfriend (Yeah)
Prietena mea (da)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close