Charlie Puth – I Warned Myself Songtekst Vertaling in Nederlands

I warned myself that I shouldn’t play with fire
Ik waarschuwde mezelf dat ik niet met vuur moest spelen
But I can tell that I’ll do it one more time
Maar ik kan zeggen dat ik het nog een keer zal doen
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Vertrouw me niet, niet goed voor mijn gezondheid
You messed with my heart, now you’re the reason why
Je speelde met mijn hart, nu ben jij de reden

Do you remember when you told me I don’t have to worry?
Weet je nog dat je me vertelde dat ik me geen zorgen hoefde te maken?
“He’s overseas, out on his tour, he’ll be okay without me”
“Hij is in het buitenland, op zijn tournee, hij zal oké zijn zonder mij”
You said you had nothing to hide, that you left him long ago
Je zei dat je niets te verbergen had, dat je hem lang geleden verliet
I shoulda known that was a lie
Ik had moeten weten dat dat een leugen was

I warned myself that I shouldn’t play with fire
Ik waarschuwde mezelf dat ik niet met vuur moest spelen
But I can tell that I’ll do it one more time
Maar ik kan zeggen dat ik het nog een keer zal doen
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Vertrouw me niet, niet goed voor mijn gezondheid
You messed with my heart, now you’re the reason why
Je hebt met mijn hart geknoeid, nu ben jij de reden
I warned myself that I shouldn’t play with fire
Ik waarschuwde mezelf dat ik niet met vuur moest spelen
But I can tell that I’ll do it one more time
Maar ik kan zeggen dat ik het nog een keer zal doen
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Vertrouw me niet, niet goed voor mijn gezondheid
You messed with my heart, now you’re the reason why
Je hebt met mijn hart geknoeid, nu ben jij de reden

Do you remember when you said, “Do not tell anybody
Weet je nog dat je zei: “Vertel het aan niemand
‘Cause if ya do, I’ll be the first to put my hands around your throat”?
want als je dat doet, zal ik de eerste zijn die mijn handen om je keel slaat “?
If you had nothing to hide, why is no one s’posed to know?
Als je niets te verbergen had, waarom zou niemand dat dan weten?
I shoulda know that was a lie
Ik had moeten weten dat dat een leugen was

I (I) warned myself (Warned myself) that I shouldn’t play with fire (Oh no)
Ik waarschuwde mezelf dat ik niet met vuur moest spelen
But I can tell (I know) that I’ll do it one more time
Maar ik kan vertellen (ik weet het) dat ik het nog een keer zal doen
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Vertrouw me niet, niet goed voor mijn gezondheid
You messed with my heart, now you’re the reason why
Je hebt met mijn hart geknoeid, nu ben jij de reden
I warned myself (Warned myself) that I shouldn’t play with fire
Ik waarschuwde mezelf dat ik niet met vuur moest spelen
But I can tell (I can tell) that I’ll do it one more time
Maar ik kan vertellen (ik kan vertellen) dat ik het nog een keer zal doen
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Vertrouw me niet, niet goed voor mijn gezondheid
You messed with my heart, now you’re the reason why
Je hebt met mijn hart geknoeid, nu ben jij de reden

The reason why
De reden waarom

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close