Charlie Puth – I Warned Myself Tekst Piosenki Tłumaczenie po Polsku

I warned myself that I shouldn’t play with fire
Ostrzegałem siebie, że nie powinienem bawić się ogniem
But I can tell that I’ll do it one more time
Ale mogę powiedzieć, że zrobię to jeszcze raz
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Nie ufaj mi, nie jest dobre dla mojego zdrowia
You messed with my heart, now you’re the reason why
Bawiłeś się moim sercem, teraz jesteś powodem

Do you remember when you told me I don’t have to worry?
Pamiętasz, jak powiedziałeś mi, że nie muszę się martwić?
“He’s overseas, out on his tour, he’ll be okay without me”
„Jest za granicą, na trasie, beze mnie będzie w porządku”
You said you had nothing to hide, that you left him long ago
Powiedziałeś, że nie masz nic do ukrycia, że ​​zostawiłeś go dawno temu
I shoulda known that was a lie
Powinienem był wiedzieć, że to kłamstwo

I warned myself that I shouldn’t play with fire
Ostrzegałem siebie, że nie powinienem bawić się ogniem
But I can tell that I’ll do it one more time
Ale mogę powiedzieć, że zrobię to jeszcze raz
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Nie ufaj mi, nie jest dobre dla mojego zdrowia
You messed with my heart, now you’re the reason why
Zepsułeś mi serce, teraz jesteś powodem
I warned myself that I shouldn’t play with fire
Ostrzegałem siebie, że nie powinienem bawić się ogniem
But I can tell that I’ll do it one more time
Ale mogę powiedzieć, że zrobię to jeszcze raz
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Nie ufaj mi, nie jest dobre dla mojego zdrowia
You messed with my heart, now you’re the reason why
Zepsułeś mi serce, teraz jesteś powodem

Do you remember when you said, “Do not tell anybody
Czy pamiętasz, kiedy powiedziałeś: „Nikomu nie mów
‘Cause if ya do, I’ll be the first to put my hands around your throat”?
bo jeśli to zrobisz, będę pierwszy, który położy ręce na twoim gardle “?
If you had nothing to hide, why is no one s’posed to know?
Jeśli nie masz nic do ukrycia, dlaczego nikt nie powinien wiedzieć?
I shoulda know that was a lie
Powinienem był wiedzieć, że to kłamstwo

I (I) warned myself (Warned myself) that I shouldn’t play with fire (Oh no)
Ostrzegałem siebie, że nie powinienem bawić się ogniem
But I can tell (I know) that I’ll do it one more time
Ale mogę powiedzieć (wiem), że zrobię to jeszcze raz
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Nie ufaj mi, nic dobrego dla mojego zdrowia
You messed with my heart, now you’re the reason why
Zepsułeś mi serce, teraz jesteś powodem
I warned myself (Warned myself) that I shouldn’t play with fire
Ostrzegałem siebie, że nie powinienem bawić się ogniem
But I can tell (I can tell) that I’ll do it one more time
Ale mogę powiedzieć (mogę powiedzieć), że zrobię to jeszcze raz
Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)
Nie ufaj mi, nic dobrego dla mojego zdrowia
You messed with my heart, now you’re the reason why
Zepsułeś mi serce, teraz jesteś powodem

The reason why
Powód dlaczego

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close