Charlie Puth – Mother Paroles Traduction en Français

He’s such a nice boy, so well-mannered
C’est un si gentil garçon, si bien élevé
He’s so much better than the last one you brought around
Il est tellement meilleur que le dernier que vous avez apporté
Please and thank you, everything matters
S’il vous plaît et merci, tout compte
I’m gonna make sure that she knows I’m the best she’s found
Je vais m’assurer qu’elle sait que je suis le meilleur qu’elle ait trouvé

The moment she walks out that door
Au moment où elle sort
I’m not pretending anymore
J’arrête de faire semblant

If your mother knew all of the things that we do
Si ta mère savait tout ce que nous faisons
If your mother knew all the things we do
Si ta mère savait tout ce que nous faisons
If your mother knew, she’d keep me so far from you
Si ta mère le savait, elle me garderait si loin de toi
If your mother knew all the things we do
Si ta mère savait tout ce que nous faisons

Sneak out the window, pass over pillows
Faufiler par la fenêtre, passer sur des coussins
I’ll be waiting in the car right around the block
Je vais attendre dans la voiture
Back of the Benzo (Back of the Benzo)
À l’arrière de la voiture
More than a friend zone (More than a friend zone)
Plus qu’une zone d’amis
We’ve been hiding since the time they forgot to knock
nous nous cachons depuis le temps où ils ont oublié de frapper

The moment she walks out that door (She walks out the door)
Au moment où elle sort
I’m not pretending anymore
J’arrête de faire semblant

If your mother knew all of the things that we do (Yeah)
Si ta mère savait tout ce que nous faisons
If your mother knew (If your mother)
Si ta mère savait
All the things we do (All that we do)
Toutes les choses que nous faisons
If your mother knew, she’d keep me so far from you
Si ta mère le savait, elle me garderait si loin de toi
If your mother knew (Oh) all the things we do
Si ta mère savait tout ce que nous faisons

Next time that she sees me
Quand elle me voit la prochaine fois
She gon’ act like she don’t know me
Elle va agir comme si elle ne me connaissait pas
‘Cause she knows all of the story
parce qu’elle connaît toutes les histoires
Now your daddy wants to kill me (Ah)
Maintenant, ton papa veut me tuer
Next time that she sees me
La prochaine fois qu’elle me voit
She gon’ act like she don’t know me
Elle va agir comme si elle ne me connaissait pas
‘Cause she knows all of the story
parce qu’elle connaît toutes les histoires
Now your daddy wants to kill me (Yeah, yeah)
Maintenant, ton papa veut me tuer
If your mother only knew (Ooh)
Si seulement ta mère savait

The moment she walks out that door
Au moment où elle sort
I’m not pretending anymore
J’arrête de faire semblant

If your mother knew all of the things that we do
Si ta mère savait tout ce que nous faisons
If your mother knew all the things we do (We do)
Si ta mère savait tout ce que nous faisons
If your mother knew, she’d keep me so far from you
Si ta mère le savait, elle me garderait si loin de toi
If your mother knew all the things we do (From you, oh)
Si ta mère savait tout ce que nous faisons (De toi, oh)

Next time that she sees me (Hey)
La prochaine fois qu’elle me voit
She gon’ act like she don’t know me (Does she know me?)
Elle va agir comme si elle ne me connaissait pas
‘Cause she knows all of the story
parce qu’elle connaît toutes les histoires
Now your daddy wants to kill me (Yeah)
Maintenant ton papa veut me tuer (oui)
Next time that she sees me
La prochaine fois qu’elle me voit
She gon’ act like she don’t know me
Elle va agir comme si elle ne me connaissait pas
‘Cause she knows all of the story
parce qu’elle connaît toutes les histoires
Now your daddy wants to kill me (Yeah)
Maintenant ton papa veut me tuer (oui)

If your mother knew all the things we do
Si ta mère savait tout ce que nous faisons
If your mother knew all the things we do
Si ta mère savait tout ce que nous faisons
If your mother knew all of the things that we do
Si ta mère savait tout ce que nous faisons

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close