Dreamville – Under The Sun เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


If you miss me
ถ้าคุณคิดถึงฉัน
And you can’t find me nowhere
และคุณไม่สามารถพบฉันได้ทุกที่
I done seen it all, oh my God
ฉันเห็นมันทั้งหมดแล้วโอ้พระเจ้า
Uh
เอ่อ
I done seen it all, oh my God, I swear
ฉันได้เห็นมันทั้งหมดโอ้พระเจ้าฉันสาบาน
Uh, uh
เอ่อ

Nothing new under the sun, nobody f*cking with son
ไม่มีอะไรใหม่ภายใต้ดวงอาทิตย์ไม่มีใครนอนกับลูกชาย
I got a couple of sons, a couple of guns
ฉันมีลูกชายสองคนปืนสองกระบอก
A couple of n*ggas that bust up the party and f*ck up the fun
ผู้ชายสองคนที่จับพรรคและทำลายความสนุก
She digging me and I’m cuffing her friend
เธอกำลังขุดฉันและฉันใส่กุญแจมือเพื่อนของเธอ
She ig’-ing you while we f*cking for fun
เธอไม่สนใจคุณในขณะที่เรานอนด้วยกันเพื่อความสนุก
I got her suckin’ her thumb, that’s my lil’ baby
ฉันทำให้เธอดูดนิ้วโป้งนั่นคือลูกตัวน้อยของฉัน
She call me daddy like grandmama baby
เธอเรียกฉันว่าพ่อเหมือนลูกคุณย่า
If this Sunday dinner, my hand on her gravy
ถ้าวันอาทิตย์นี้มีอาหารเย็นมือของฉันจะราดบนน้ำเกรวี่ของเธอ
I been on the craziest wave, if I’m on the stage
ฉันอยู่บนคลื่นที่บ้าคลั่งที่สุดถ้าฉันอยู่บนเวที
An M is my minimum wage
เงินคือค่าแรงขั้นต่ำของฉัน
This ain’t no kennel, behave
นี่ไม่ใช่ที่พักพิงสำหรับสุนัขประพฤติตน
n*ggas is with all that barking, we send ’em a stray
พวกนั้นอยู่กับทุกสิ่งที่เห่า
So in a way we the dogcatchers
ดังนั้นในทางเราก็ dogcatchers
How many bullets your dawg catchin’?
สุนัขของคุณจับกระสุนได้กี่นัด?
Sawed-off, raw dog fashion
เลื่อยแฟชั่นสุนัขดิบ
Hauled off, hope God catch him, damn
ลากออกหวังว่าพระเจ้าจะจับเขา

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
ฉันตื่นนอนเพื่อเงิน
Too many opps in here, tell me who you with, ayy
มีคู่ตรงข้ามมากเกินไปบอกฉันว่าคุณเป็นใคร



Potato over my gun
มันฝรั่งมากกว่าปืนของฉัน
I move in silence ’cause n*ggas be clocking my funds
ฉันย้ายเข้ามาเงียบ ๆ เพราะพวกเขาจะคอยดูเงินของฉัน
When they should keep eye on they b*tch ’cause baby girl coming with son
เมื่อพวกเขาควรจับตาพวกเขาเพราะเด็กผู้หญิงกำลังมากับลูกชาย
n*ggas be judging my moves, but please tell me, what have you done?
พวกคุณจะตัดสินการเคลื่อนไหวของฉัน แต่โปรดบอกฉันคุณทำอะไรลงไป
My cousin might air out the party for fun
ลูกพี่ลูกน้องของฉันอาจออกอากาศปาร์ตี้เพื่อความสนุก
Pistol grips get to squeezing
ปืนพกจะได้รับการบีบ
Wish a n*gga would like Liam Neeson
อยากให้ผู้ชายอยากเลียมนีสัน
I don’t even need a reason, loyalty over treason
ฉันไม่ต้องการเหตุผลแม้แต่ความภักดีต่อการทรยศ
b*tch n*gga, come and see me
ฉันไม่สนใจพวกคุณมาพบฉัน
Put some respect on my name
แสดงความเคารพต่อชื่อของฉัน
What side of my city I claim
เมืองไหนที่ฉันอ้างว่า
I try to stay in my lane
ฉันพยายามอยู่ในเลนของฉัน
Took my advance and put a Caprice on them thangs
รับล่วงหน้าของฉันและใส่ Caprice กับพวกเขา
I’m Beatties Ford ’til the wheels fall
ฉันชื่อ Beatties Ford จนกระทั่งล้อตก
Know some n*ggas probably p*ssed off
รู้ว่าผู้ชายบางคนที่อาจจะออกไป
Who would thought I made it this far?
ใครจะคิดว่าฉันทำมาไกลขนาดนี้?
Gold Mouf, b*tch, f*ck ’em all
ปากสีทองไม่สนใจพวกเขาทั้งหมด

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
ฉันตื่นนอนเพื่อเงิน
Too many opps in here, tell me who you with
มีคู่ตรงข้ามมากเกินไปบอกฉันว่าคุณเป็นใคร

I just put diamonds on all of my teeth, now they probably think I ain’t intelligent
ฉันใส่เพชรลงบนฟันทั้งหมดของฉันตอนนี้พวกเขาอาจคิดว่าฉันไม่ฉลาด
In the homicide unit interrogation, asking questions, you know I ain’t tell ’em sh*t
ในการสอบสวนหน่วยอาชญากรรมถามคำถามคุณรู้ว่าฉันจะไม่บอกพวกเขา
b*tches call me a jock, all-American
พวกเขาเรียกฉันว่านักจัดรายการชาวอเมริกันทุกคน
I’m at the top of my cl*ss with my lettermen
ฉันอยู่ชั้นบนสุดของชั้นเรียนกับเล็ตเตอร์ของฉัน
I remember back in college, b*tches knocking on my dorm door
ฉันจำได้ว่าตอนเรียนอยู่วิทยาลัยพวกเขาเคาะประตูหอพักของฉัน
I ain’t never let ’em in
ฉันไม่เคยปล่อยให้พวกเขาเข้ามา
Now you know that that’s cap, know I hit a few
ตอนนี้คุณก็รู้ถึงความสามารถแล้ว
Ain’t no job, I’m selling gas like I’m Jiffy Lube
ไม่มีงานฉันขายแก๊สเหมือนฉันจิฟฟี่ลู้บ
I had a freak, used to f*ck while her boyfriend in cl*ss
ฉันเป็นคนบ้าเคยนอนกับเธอในขณะที่แฟนของเธออยู่ในชั้นเรียน
I hit her from the back from like 10 to 2
ฉันตีเธอจากด้านหลังจากเช่น 10 ถึง 2
No back and forth with these rappers
ไม่มีการกลับไปกลับมากับแร็ปเปอร์เหล่านี้
They mention me, dissin’ me
พวกเขาพูดถึงฉันดูถูกฉัน
No talkin’ back, I won’t mention you
ไม่ต้องพูดถึงฉันจะไม่พูดถึงคุณ
Watch, when I come put that iron on your *ss and I dip
ดูเมื่อฉันมาวางเตารีดนั้นไว้บนหลังของคุณและฉันก็จุ่ม
They gon’ want me to snitch in my interviews
พวกเขาต้องการให้ฉันแจ้งในการสัมภาษณ์ของฉัน
I’m on fire, b*tch, I’m lit, but I’m really cool
ฉันไฟไหม้ฉันสว่าง แต่ฉันเท่ห์จริงๆ
Don’t acknowledge the shrimps when they ridicule
อย่ารับรู้กุ้งเมื่อพวกเขาเยาะเย้ย
They don’t come out after dark, b*tch, I swim with the sharks
พวกมันไม่ออกมาหลังจากมืดฉันว่ายน้ำกับฉลาม
You ain’t got enough heart, get a bigger pool
คุณมีหัวใจไม่พอรับสระว่ายน้ำที่ใหญ่กว่า
Wanna fight but he bigger, I ain’t really trippin’
อยากต่อสู้ แต่เขาใหญ่กว่าฉันไม่สะดุดจริงๆ
I reach under my shirt, grab a bigger tool
ฉันถึงใต้เสื้อของฉันคว้าเครื่องมือที่ใหญ่กว่า
I got a Glock with a d*ck, let’s get physical
ฉันได้ปืนมาลงมือกันเถอะ
They gon’ be hollerin’ out, “Rip,” and they missin’ you
พวกเขาจะตะโกนออกมาว่า “RIP” และพวกเขาก็คิดถึงคุณ
They got me started, I might as well finish it (Talk your sh*t, n*gga)
พวกเขาให้ฉันเริ่มฉันก็อาจจะจบ
I’m from Charlotte, you know how these n*ggas do
ฉันมาจากชาร์ล็อตต์คุณรู้ว่าพวกเขาทำยังไง
Baby
ทารก

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
ฉันตื่นนอนเพื่อเงิน
Too many opps in here, tell me who you with
มีคู่ตรงข้ามมากเกินไปบอกฉันว่าคุณเป็นใคร

Close