Dreamville – Under The Sun Letras Tradução em Português


If you miss me
Se você sente minha falta
And you can’t find me nowhere
E você não pode me encontrar em qualquer lugar
I done seen it all, oh my God
Eu já vi de tudo, oh meu Deus
Uh
Uh
I done seen it all, oh my God, I swear
Eu já vi de tudo, oh meu Deus, eu juro
Uh, uh
Uh

Nothing new under the sun, nobody f*cking with son
Nada de novo sob o sol, ninguém dormindo com o filho
I got a couple of sons, a couple of guns
Eu tenho um par de filhos, um par de armas
A couple of n*ggas that bust up the party and f*ck up the fun
Um casal de caras que arrebentam a festa e destroem a diversão
She digging me and I’m cuffing her friend
Ela está me cavando e eu estou algemando a amiga dela
She ig’-ing you while we f*cking for fun
Ela te ignorando enquanto dormimos juntos por diversão
I got her suckin’ her thumb, that’s my lil’ baby
Eu peguei ela chupando o dedo, esse é o meu bebezinho
She call me daddy like grandmama baby
Ela me chama de papai, como um bebê vovó
If this Sunday dinner, my hand on her gravy
Se neste domingo há um jantar, minha mão em seu molho
I been on the craziest wave, if I’m on the stage
Eu estive na onda mais louca se estou no palco
An M is my minimum wage
O dinheiro é meu salário mínimo
This ain’t no kennel, behave
Este não é um abrigo para cães, comportar-se
n*ggas is with all that barking, we send ’em a stray
caras estão com todo aquele latido, nós mandamos eles perdidos
So in a way we the dogcatchers
Então, de certa forma, nós somos os dogcatchers
How many bullets your dawg catchin’?
Quantas balas seu cachorro está pegando?
Sawed-off, raw dog fashion
Serra, moda cão cru
Hauled off, hope God catch him, damn
Afastado, espero que Deus o pegue, droga

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
Eu acordei por algum dinheiro
Too many opps in here, tell me who you with, ayy
Muitas oposições aqui, me diga com quem você está



Potato over my gun
Batata sobre minha arma
I move in silence ’cause n*ggas be clocking my funds
Eu mudo em silêncio porque os caras estarão cronometrando meus fundos
When they should keep eye on they b*tch ’cause baby girl coming with son
Quando eles devem ficar de olho neles porque a menina está vindo com o filho
n*ggas be judging my moves, but please tell me, what have you done?
caras vão julgar meus movimentos, mas por favor me diga, o que você fez?
My cousin might air out the party for fun
Meu primo pode arejar a festa por diversão
Pistol grips get to squeezing
Apertos de pistola começam a apertar
Wish a n*gga would like Liam Neeson
Gostaria que um cara gostasse de Liam Neeson
I don’t even need a reason, loyalty over treason
Eu nem preciso de uma razão, lealdade por traição
b*tch n*gga, come and see me
Eu não me importo vcs, venha me ver
Put some respect on my name
Ponha algum respeito no meu nome
What side of my city I claim
Que lado da minha cidade eu reivindico
I try to stay in my lane
Eu tento ficar na minha pista
Took my advance and put a Caprice on them thangs
Tomou meu avanço e colocou um capricho neles
I’m Beatties Ford ’til the wheels fall
Eu sou Beatties Ford até as rodas caírem
Know some n*ggas probably p*ssed off
Conheça alguns caras que provavelmente saíram
Who would thought I made it this far?
Quem pensaria que eu cheguei tão longe?
Gold Mouf, b*tch, f*ck ’em all
Boca de ouro, não ligo para todos eles

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
Eu acordei por algum dinheiro
Too many opps in here, tell me who you with
Muitas oposições aqui, me diga com quem você está

I just put diamonds on all of my teeth, now they probably think I ain’t intelligent
Acabei de colocar diamantes em todos os meus dentes, agora eles provavelmente pensam que eu não sou inteligente
In the homicide unit interrogation, asking questions, you know I ain’t tell ’em sh*t
No interrogatório da unidade de crime, fazendo perguntas, você sabe que eu não vou dizer a eles
b*tches call me a jock, all-American
Eles me chamam de disc jockey, todos americanos
I’m at the top of my cl*ss with my lettermen
Eu estou no topo da minha classe com meus lettermen
I remember back in college, b*tches knocking on my dorm door
Eu lembro de volta na faculdade, eles estavam batendo na porta do meu dormitório
I ain’t never let ’em in
Eu nunca os deixo entrar
Now you know that that’s cap, know I hit a few
Agora você sabe a capacidade, sei que acertei alguns
Ain’t no job, I’m selling gas like I’m Jiffy Lube
Não havia emprego, estou vendendo gás como se eu fosse o Jiffy Lube
I had a freak, used to f*ck while her boyfriend in cl*ss
Eu tinha uma aberração, costumava dormir com ela enquanto o namorado dela estava na aula
I hit her from the back from like 10 to 2
Eu bati nela pelas costas de 10 para 2
No back and forth with these rappers
Não para frente e para trás com esses rappers
They mention me, dissin’ me
Eles mencionam-me, insultando-me
No talkin’ back, I won’t mention you
Não falando de volta, não vou falar de você
Watch, when I come put that iron on your *ss and I dip
Assista, quando eu puser esse ferro em suas costas e eu mergulhar
They gon’ want me to snitch in my interviews
Eles vão querer que eu informe em minhas entrevistas
I’m on fire, b*tch, I’m lit, but I’m really cool
Estou em chamas, estou acesa, mas estou muito legal
Don’t acknowledge the shrimps when they ridicule
Não reconheça os camarões quando eles ridicularizam
They don’t come out after dark, b*tch, I swim with the sharks
Eles não saem depois de escurecer, eu nado com os tubarões
You ain’t got enough heart, get a bigger pool
Você não tem coração suficiente, consiga uma piscina maior
Wanna fight but he bigger, I ain’t really trippin’
Quer lutar, mas ele é maior, eu não estou realmente viajando
I reach under my shirt, grab a bigger tool
Eu alcanço sob minha camisa, pego uma ferramenta maior
I got a Glock with a d*ck, let’s get physical
Eu tenho uma arma, vamos ficar física
They gon’ be hollerin’ out, “Rip,” and they missin’ you
Eles vão gritar “RIP” e eles sentem sua falta
They got me started, I might as well finish it (Talk your sh*t, n*gga)
Eles me fizeram começar, eu poderia terminar
I’m from Charlotte, you know how these n*ggas do
Eu sou de Charlotte, você sabe como esses caras fazem
Baby
bebê

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
Eu acordei por algum dinheiro
Too many opps in here, tell me who you with
Muitas oposições aqui, me diga com quem você está

Close