Dreamville – Under The Sun Letras Traducción en Español


If you miss me
Si tu me extrañas
And you can’t find me nowhere
Y no puedes encontrarme en ningún lado.
I done seen it all, oh my God
Lo he visto todo, oh Dios mío.
Uh
Uh
I done seen it all, oh my God, I swear
Lo he visto todo, oh Dios mío, lo juro.
Uh, uh
Uh uh

Nothing new under the sun, nobody f*cking with son
Nada nuevo bajo el sol, nadie durmiendo con hijo.
I got a couple of sons, a couple of guns
Tengo un par de hijos, un par de armas.
A couple of n*ggas that bust up the party and f*ck up the fun
Un par de tipos que arruinan la fiesta y destruyen la diversión.
She digging me and I’m cuffing her friend
Ella me está cavando y estoy esposando a su amiga.
She ig’-ing you while we f*cking for fun
Ella te ignora mientras dormimos juntos por diversión.
I got her suckin’ her thumb, that’s my lil’ baby
La tengo chupando su pulgar, ese es mi pequeño bebé
She call me daddy like grandmama baby
Me llama papá, como una abuela bebé.
If this Sunday dinner, my hand on her gravy
Si este domingo hay una cena, mi mano en su salsa
I been on the craziest wave, if I’m on the stage
He estado en la ola más loca si estoy en el escenario.
An M is my minimum wage
El dinero es mi salario mínimo.
This ain’t no kennel, behave
Esto no es un refugio para perros, compórtate.
n*ggas is with all that barking, we send ’em a stray
Chicos están con todo ese ladrido, les enviamos extraviados.
So in a way we the dogcatchers
Así que de alguna manera, somos los cazadores de perros.
How many bullets your dawg catchin’?
¿Cuántas balas está atrapando tu perro?
Sawed-off, raw dog fashion
Aserrado, moda cruda para perros.
Hauled off, hope God catch him, damn
Arrancado, espero que Dios lo atrape, maldita sea

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
Me levante por algo de dinero
Too many opps in here, tell me who you with, ayy
Demasiadas oposiciones aquí, dime con quién estás.



Potato over my gun
Papa sobre mi arma
I move in silence ’cause n*ggas be clocking my funds
Me muevo en silencio porque los chicos estarán registrando mis fondos.
When they should keep eye on they b*tch ’cause baby girl coming with son
Cuando deben vigilarlos porque la niña viene con su hijo.
n*ggas be judging my moves, but please tell me, what have you done?
Los chicos juzgarán mis movimientos, pero, por favor, dime, ¿qué has hecho?
My cousin might air out the party for fun
Mi primo podría ventilar la fiesta por diversión
Pistol grips get to squeezing
Empuñaduras de pistola llegar a apretar
Wish a n*gga would like Liam Neeson
Ojalá un chico quisiera Liam Neeson
I don’t even need a reason, loyalty over treason
Ni siquiera necesito una razón, lealtad sobre la traición.
b*tch n*gga, come and see me
No me importan chicos, vengan a verme.
Put some respect on my name
Pon un poco de respeto a mi nombre
What side of my city I claim
Que lado de mi ciudad reclamo
I try to stay in my lane
Trato de mantenerme en mi carril
Took my advance and put a Caprice on them thangs
Tomé mi avance y puse un Capricho sobre ellos.
I’m Beatties Ford ’til the wheels fall
Soy Beatties Ford hasta que caen las ruedas.
Know some n*ggas probably p*ssed off
Conoce a algunos tipos que probablemente se fueron
Who would thought I made it this far?
¿Quién pensaría que llegué tan lejos?
Gold Mouf, b*tch, f*ck ’em all
Boca de oro, no las cuidas todas.

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
Me levante por algo de dinero
Too many opps in here, tell me who you with
Demasiadas oposiciones aquí, dime con quién estás.

I just put diamonds on all of my teeth, now they probably think I ain’t intelligent
Acabo de poner diamantes en todos mis dientes, ahora probablemente piensan que no soy inteligente
In the homicide unit interrogation, asking questions, you know I ain’t tell ’em sh*t
En el interrogatorio de la unidad del crimen, haciendo preguntas, sabes que no voy a decirles.
b*tches call me a jock, all-American
Me llaman disc jockey, todos americanos.
I’m at the top of my cl*ss with my lettermen
Estoy en la cima de mi clase con mis lettermen
I remember back in college, b*tches knocking on my dorm door
Recuerdo que en la universidad estaban llamando a la puerta de mi dormitorio.
I ain’t never let ’em in
Nunca los dejo entrar
Now you know that that’s cap, know I hit a few
Ahora que sabes la capacidad, sabes que golpeo algunos
Ain’t no job, I’m selling gas like I’m Jiffy Lube
No había trabajo, estoy vendiendo gasolina como soy Jiffy Lube
I had a freak, used to f*ck while her boyfriend in cl*ss
Tuve un fenómeno, solía acostarme con ella mientras su novio estaba en clase
I hit her from the back from like 10 to 2
La golpeé por la espalda de como 10 a 2.
No back and forth with these rappers
No de ida y vuelta con estos raperos.
They mention me, dissin’ me
Me mencionan insultándome.
No talkin’ back, I won’t mention you
No te hablo, no te mencionaré.
Watch, when I come put that iron on your *ss and I dip
Mira, cuando vengo a ponerte ese hierro en la espalda y me meto
They gon’ want me to snitch in my interviews
Querrán que les informe en mis entrevistas.
I’m on fire, b*tch, I’m lit, but I’m really cool
Estoy en llamas, estoy encendido, pero soy realmente genial
Don’t acknowledge the shrimps when they ridicule
No reconozca a los camarones cuando ridiculizan.
They don’t come out after dark, b*tch, I swim with the sharks
No salen después del anochecer, nado con los tiburones.
You ain’t got enough heart, get a bigger pool
No tienes suficiente corazón, consigue una piscina más grande.
Wanna fight but he bigger, I ain’t really trippin’
Quiero pelear pero él es más grande, no estoy realmente tropezando
I reach under my shirt, grab a bigger tool
Me meto debajo de la camisa, agarro una herramienta más grande.
I got a Glock with a d*ck, let’s get physical
Tengo un arma, pongámonos en forma física.
They gon’ be hollerin’ out, “Rip,” and they missin’ you
Estarán gritando “RIP” y te extrañarán
They got me started, I might as well finish it (Talk your sh*t, n*gga)
Me pusieron en marcha, así podría terminarla.
I’m from Charlotte, you know how these n*ggas do
Soy de Charlotte, ya sabes cómo les va a estos tipos.
Baby
Bebé

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
Me levante por algo de dinero
Too many opps in here, tell me who you with
Demasiadas oposiciones aquí, dime con quién estás.

Close