Dreamville – Under The Sun Versuri Traduse în Română


If you miss me
Dacă ți-e dor de mine
And you can’t find me nowhere
Și nu mă poți găsi nicăieri
I done seen it all, oh my God
Am văzut totul, Dumnezeule
Uh
uh
I done seen it all, oh my God, I swear
Am văzut totul, Dumnezeule, jur
Uh, uh
Uh, uh

Nothing new under the sun, nobody f*cking with son
Nimic nou sub soare, nimeni nu doarme cu fiul
I got a couple of sons, a couple of guns
Am niște fii, câteva arme
A couple of n*ggas that bust up the party and f*ck up the fun
O pereche de băieți care bustă petrecerea și distrug distracția
She digging me and I’m cuffing her friend
Ma sapa si imi imbrac o prietena
She ig’-ing you while we f*cking for fun
Vă ignoră în timp ce dormim împreună pentru distracție
I got her suckin’ her thumb, that’s my lil’ baby
Am suflat-o degetul mare, e micul meu copil
She call me daddy like grandmama baby
Mă numește tată, ca un copil bun
If this Sunday dinner, my hand on her gravy
Dacă duminica aceasta este o cină, mâna mea pe sosul ei
I been on the craziest wave, if I’m on the stage
Am fost în valul cel mai nebunesc dacă sunt pe scenă
An M is my minimum wage
Banii sunt salariul meu minim
This ain’t no kennel, behave
Acesta nu este un adăpost pentru câini, să se comporte
n*ggas is with all that barking, we send ’em a stray
băieții sunt cu tot ceea ce latră, le trimitem vagabonzi
So in a way we the dogcatchers
Așa că, într-un fel, suntem câinii de vânătoare
How many bullets your dawg catchin’?
Câte gloanțe captează câinele dvs.?
Sawed-off, raw dog fashion
Mătușă, modă câine brută
Hauled off, hope God catch him, damn
Tras în jos, sper că Dumnezeu îl prinde, naibii

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
M-am trezit pentru niște bani
Too many opps in here, tell me who you with, ayy
Prea multe opoziții aici, spune-mi cine ești cu tine



Potato over my gun
Cartofi peste arma mea
I move in silence ’cause n*ggas be clocking my funds
Mă mut în tăcere pentru că tipii îmi vor da fonduri
When they should keep eye on they b*tch ’cause baby girl coming with son
Atunci când ar trebui să le supravegheze, deoarece bebelușul vine cu fiul
n*ggas be judging my moves, but please tell me, what have you done?
băieții vor judeca mișcările mele, dar vă rog să-mi spuneți ce ați făcut?
My cousin might air out the party for fun
Vărul meu ar putea scoate petrecerea pentru distracție
Pistol grips get to squeezing
Pistolele de prindere ajung la stoarcere
Wish a n*gga would like Liam Neeson
Doresc ca un tip să-l placă lui Liam Neeson
I don’t even need a reason, loyalty over treason
Nici măcar nu am nevoie de un motiv, de loialitate față de trădare
b*tch n*gga, come and see me
Nu-mi pasă de voi, veniți să mă vedeți
Put some respect on my name
Pune-ți puțină respect pe numele meu
What side of my city I claim
Din ce parte a orașului mă pretinz
I try to stay in my lane
Încerc să rămân în banda mea
Took my advance and put a Caprice on them thangs
Mi-a luat avansul și i-am pus o capriciu
I’m Beatties Ford ’til the wheels fall
Sunt Beatties Ford până când cad roțile
Know some n*ggas probably p*ssed off
Cunoaște câțiva tipi care probabil au plecat
Who would thought I made it this far?
Cine ar crede că am făcut-o atât de departe?
Gold Mouf, b*tch, f*ck ’em all
Gura de aur, nu le pasă de toți

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
M-am trezit pentru niște bani
Too many opps in here, tell me who you with
Prea multe opoziții aici, spune-mi cine ești cu tine

I just put diamonds on all of my teeth, now they probably think I ain’t intelligent
Tocmai mi-am pus diamante pe toate dinții, acum probabil cred că nu sunt inteligent
In the homicide unit interrogation, asking questions, you know I ain’t tell ’em sh*t
În interogarea unității de crimă, punând întrebări, știți că nu le voi spune
b*tches call me a jock, all-American
Mi se spune un jockey de disc, tot americanul
I’m at the top of my cl*ss with my lettermen
Sunt la vârful clasei mele cu scrisorii mei
I remember back in college, b*tches knocking on my dorm door
Îmi amintesc înapoi la colegiu, au bătut pe ușa căminului meu
I ain’t never let ’em in
Nu le-am lăsat niciodată înăuntru
Now you know that that’s cap, know I hit a few
Acum știi capacitatea, știu că am lovit câțiva
Ain’t no job, I’m selling gas like I’m Jiffy Lube
Nu a fost nici un loc de muncă, eu sunt de vânzare de gaze ca eu sunt Jiffy Lube
I had a freak, used to f*ck while her boyfriend in cl*ss
Am avut un ciudat, obișnuia să dorm cu ea, în timp ce prietenul ei este în clasă
I hit her from the back from like 10 to 2
Am lovit-o din spate de la 10 la 2
No back and forth with these rappers
Nu mergeți înainte și înapoi cu acești rapperi
They mention me, dissin’ me
Mă referă la mine, insultându-mă
No talkin’ back, I won’t mention you
Nu vorbesc înapoi, nu vă voi menționa
Watch, when I come put that iron on your *ss and I dip
Uită-te, când vin să-ți pun călcâiul pe spate și eu m-am scufundat
They gon’ want me to snitch in my interviews
Vor să mă informez în interviurile mele
I’m on fire, b*tch, I’m lit, but I’m really cool
Sunt pe foc, sunt aprins, dar sunt foarte cool
Don’t acknowledge the shrimps when they ridicule
Nu recunoașteți creveții când se ridiculizează
They don’t come out after dark, b*tch, I swim with the sharks
Ei nu ies după întuneric, înot cu rechinii
You ain’t got enough heart, get a bigger pool
Nu aveți suficientă inimă, faceți o piscină mai mare
Wanna fight but he bigger, I ain’t really trippin’
Vreau să lupt, dar el este mai mare, nu mă împiedică cu adevărat
I reach under my shirt, grab a bigger tool
Am ajuns sub cămașa mea, iau un instrument mai mare
I got a Glock with a d*ck, let’s get physical
Am o armă, hai să fim fizic
They gon’ be hollerin’ out, “Rip,” and they missin’ you
O să strige, “RIP”, și îți lipsesc
They got me started, I might as well finish it (Talk your sh*t, n*gga)
M-au făcut să încep, aș putea termina
I’m from Charlotte, you know how these n*ggas do
Sunt de la Charlotte, știi cum fac acești tipi
Baby
Bebelus

I woke up for some money, ayy, lil’ b*tch
M-am trezit pentru niște bani
Too many opps in here, tell me who you with
Prea multe opoziții aici, spune-mi cine ești cu tine

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close