Dua Lipa – Break My Heart เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


I’ve always been the one to say the first goodbye
ฉันมักจะเป็นคนที่กล่าวคำอำลาแรก
Had to love and lose a hundred million times
ต้องรักและสูญเสียร้อยล้านครั้ง
Had to get it wrong to know just what I like
ต้องเข้าใจผิดว่ารู้ว่าฉันชอบอะไร
Now I’m falling
ตอนนี้ฉันกำลังตก
You say my name like I have never heard before
คุณพูดชื่อฉันอย่างที่ไม่เคยได้ยินมาก่อน
I’m indecisive, but, this time, I know for sure
ฉันไม่แน่ใจ แต่คราวนี้ฉันรู้แน่นอน
I hope I’m not the only one that feels it all
ฉันหวังว่าฉันไม่ใช่คนเดียวที่รู้สึกได้ทุกอย่าง
Are you falling?
คุณกำลังตก

Centre of attention
ศูนย์กลางของความสนใจ
You know you can get whatever you want from me
คุณรู้ว่าคุณสามารถได้รับสิ่งที่คุณต้องการจากฉัน
Whenever you want it, baby
เมื่อใดก็ตามที่คุณต้องการที่รัก
It’s you in my reflection
เป็นคุณในภาพสะท้อนของฉัน
I’m afraid of all the things it could do to me
ฉันกลัวในทุกสิ่งที่ฉันสามารถทำได้
If I would’ve known it, baby
ถ้าฉันจะได้รู้ว่าที่รัก

I would’ve stayed at home
ฉันจะอยู่บ้าน
‘Cause I was doing better alone
เพราะฉันทำได้ดีกว่าคนเดียว
But when you said, “Hello”
แต่เมื่อคุณพูดว่า “สวัสดี”
I knew that was the end of it all
ฉันรู้ว่านั่นคือจุดจบของมันทั้งหมด
I should’ve stayed at home
ฉันน่าจะอยู่บ้าน
‘Cause now there ain’t no letting you go
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรให้คุณไป
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันตกหลุมรักกับคนที่สามารถทำให้ใจฉันแตก
Oh no, I was doing better alone
โอ้ไม่ฉันทำได้ดีกว่าคนเดียว
But when you said, “Hello”
แต่เมื่อคุณพูดว่า “สวัสดี”
I knew that was the end of it all
ฉันรู้ว่านั่นคือจุดจบของมันทั้งหมด
I should’ve stayed at home
ฉันน่าจะอยู่บ้าน
‘Cause now there ain’t no letting you go
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรให้คุณไป
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันตกหลุมรักกับคนที่สามารถทำให้ใจฉันแตก



I wonder, when you go, if I stay on your mind
ฉันสงสัยว่าเมื่อคุณไปถ้าฉันอยู่ในใจของคุณ
Two can play that game, but you win me every time
สองสามารถเล่นเกมนั้น แต่คุณจะชนะฉันทุกครั้ง
Everyone before you was a waste of time
ทุกคนก่อนที่คุณจะเสียเวลา
Yeah, you got me
ใช่คุณได้รับฉัน

Centre of attention
ศูนย์กลางของความสนใจ
You know you can get whatever you want from me
คุณรู้ว่าคุณสามารถได้รับสิ่งที่คุณต้องการจากฉัน
Whenever you want it, baby
เมื่อใดก็ตามที่คุณต้องการที่รัก
It’s you in my reflection
เป็นคุณในภาพสะท้อนของฉัน
I’m afraid of all the things it could do to me
ฉันกลัวในทุกสิ่งที่ฉันสามารถทำได้
If I would’ve known it, baby
ถ้าฉันจะได้รู้ว่าที่รัก

I would’ve stayed at home
ฉันจะอยู่บ้าน
‘Cause I was doing better alone
เพราะฉันทำได้ดีกว่าคนเดียว
But when you said, “Hello”
แต่เมื่อคุณพูดว่า “สวัสดี”
I knew that was the end of it all
ฉันรู้ว่านั่นคือจุดจบของมันทั้งหมด
I should’ve stayed at home
ฉันน่าจะอยู่บ้าน
‘Cause now there ain’t no letting you go
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรให้คุณไป
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันตกหลุมรักกับคนที่สามารถทำให้ใจฉันแตก
Oh no, I was doing better alone
โอ้ไม่ฉันทำได้ดีกว่าคนเดียว
But when you said, “Hello”
แต่เมื่อคุณพูดว่า “สวัสดี”
I knew that was the end of it all
ฉันรู้ว่านั่นคือจุดจบของมันทั้งหมด
I should’ve stayed at home
ฉันน่าจะอยู่บ้าน
‘Cause now there ain’t no letting you go
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรให้คุณไป
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันตกหลุมรักกับคนที่สามารถทำให้ใจฉันแตก

Ooh, break my heart
โอ้ใจฉันสลาย
Ooh, break my heart
โอ้ใจฉันสลาย
Ooh
โอ้
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันตกหลุมรักกับคนที่สามารถทำให้ใจฉันแตก

I would’ve stayed at home
ฉันจะอยู่บ้าน
‘Cause I was doing better alone
เพราะฉันทำได้ดีกว่าคนเดียว
But when you said, “Hello”
แต่เมื่อคุณพูดว่า “สวัสดี”
I knew that was the end of it all
ฉันรู้ว่านั่นคือจุดจบของมันทั้งหมด
I should’ve stayed at home (I would’ve stayed at home ’cause I)
ฉันน่าจะอยู่บ้าน (ฉันคงอยู่ที่บ้าน)
‘Cause now there ain’t no letting you go
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรให้คุณไป
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันตกหลุมรักกับคนที่สามารถทำให้ใจฉันแตก
Oh no (Oh no), I was doing better alone
โอ้ไม่ฉันทำได้ดีกว่าคนเดียว
But when you said, “Hello”
แต่เมื่อคุณพูดว่า “สวัสดี”
I knew that was the end of it all
ฉันรู้ว่านั่นคือจุดจบของมันทั้งหมด
I should’ve stayed at home
ฉันน่าจะอยู่บ้าน
‘Cause now there ain’t no letting you go
เพราะตอนนี้ไม่มีอะไรให้คุณไป
Am I falling in love with the one that could break my heart?
ฉันตกหลุมรักกับคนที่สามารถทำให้ใจฉันแตก

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close