Dua Lipa – Break My Heart 日本語 歌詞 和訳

I’ve always been the one to say the first goodbye
私はいつも最初のサヨナラを言う人でした
Had to love and lose a hundred million times
何百万回も愛し、失う必要があった
Had to get it wrong to know just what I like
私が好きなものだけを知るのは間違っていました
Now I’m falling
今私は落ちています
You say my name like I have never heard before
聞いたことがないので私の名前を言う
I’m indecisive, but, this time, I know for sure
私は優柔不断ですが、今回は確かに知っています
I hope I’m not the only one that feels it all
すべてを感じているのは私だけではない
Are you falling?
落ちてるの?


Centre of attention
注目の中心
You know you can get whatever you want from me
あなたは私からあなたが欲しいものを何でも手に入れることができることを知っています
Whenever you want it, baby
いつでも好きなときに赤ちゃん
It’s you in my reflection
それは私の反射であなたです
I’m afraid of all the things it could do to me
自分にできることすべてが怖い
If I would’ve known it, baby
知っていたら、ベイビー


I would’ve stayed at home
私は家にいたでしょう
‘Cause I was doing better alone
一人で上手だったので
But when you said, “Hello”
しかし、あなたが言ったとき、「こんにちは」
I knew that was the end of it all
私はそれがすべての終わりであると知っていました
I should’ve stayed at home
家にいるべきだった
‘Cause now there ain’t no letting you go
今は手放せないから
Am I falling in love with the one that could break my heart?
私は私の心を壊す可能性のあるものに恋をしていますか?
Oh no, I was doing better alone
ああ、私は一人でうまくやっていた
But when you said, “Hello”
しかし、あなたが言ったとき、「こんにちは」
I knew that was the end of it all
私はそれがすべての終わりであると知っていました
I should’ve stayed at home
家にいるべきだった
‘Cause now there ain’t no letting you go
今は手放せないから
Am I falling in love with the one that could break my heart?
私は私の心を壊す可能性のあるものに恋をしていますか?


I wonder, when you go, if I stay on your mind
あなたが行くとき、私があなたの心に留まっているのだろうか
Two can play that game, but you win me every time
2人はそのゲームをプレイできますが、あなたは毎回私に勝ちます
Everyone before you was a waste of time
あなたの前のみんなが時間の無駄だった
Yeah, you got me
はい、あなたは私を得ました


Centre of attention
注目の中心
You know you can get whatever you want from me
あなたは私からあなたが欲しいものを何でも手に入れることができることを知っています
Whenever you want it, baby
いつでも好きなときに赤ちゃん
It’s you in my reflection
それは私の反射であなたです
I’m afraid of all the things it could do to me
自分にできることすべてが怖い
If I would’ve known it, baby
知っていたら、ベイビー


I would’ve stayed at home
私は家にいたでしょう
‘Cause I was doing better alone
一人で上手だったので
But when you said, “Hello”
でも「こんにちは」と言ったら
I knew that was the end of it all
私はそれがすべての終わりであると知っていました
I should’ve stayed at home
家にいるべきだった
‘Cause now there ain’t no letting you go
今は手放せないから
Am I falling in love with the one that could break my heart?
私は私の心を壊す可能性のあるものに恋をしていますか?
Oh no, I was doing better alone
ああ、私は一人でうまくやっていた
But when you said, “Hello”
しかし、あなたが言ったとき、「こんにちは」
I knew that was the end of it all
私はそれがすべての終わりであると知っていました
I should’ve stayed at home
家にいるべきだった
‘Cause now there ain’t no letting you go
今は手放せないから
Am I falling in love with the one that could break my heart?
私は私の心を壊す可能性のあるものに恋をしていますか?


Ooh, break my heart
ああ、私の心を壊します
Ooh, break my heart
ああ、私の心を壊します
Ooh
ああ
Am I falling in love with the one that could break my heart?
私は私の心を壊す可能性のあるものに恋をしていますか?


I would’ve stayed at home
私は家にいたでしょう
‘Cause I was doing better alone
一人で上手だったので
But when you said, “Hello”
しかし、あなたが言ったとき、「こんにちは」
I knew that was the end of it all
私はそれがすべての終わりであると知っていました
I should’ve stayed at home (I would’ve stayed at home ’cause I)
家にいるべきだった(家にいたはずだった)
‘Cause now there ain’t no letting you go
今は手放せないから
Am I falling in love with the one that could break my heart?
私は私の心を壊す可能性のあるものに恋をしていますか?
Oh no (Oh no), I was doing better alone
ああ、私は一人でうまくやっていた
But when you said, “Hello”
しかし、あなたが言ったとき、「こんにちは」
I knew that was the end of it all
私はそれがすべての終わりであると知っていました
I should’ve stayed at home
家にいるべきだった
‘Cause now there ain’t no letting you go
今は手放せないから
Am I falling in love with the one that could break my heart?
私は私の心を壊す可能性のあるものに恋をしていますか?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close
Secured By miniOrange