Dua Lipa – Break My Heart lời bài hát phiên âm tiếng việt


I’ve always been the one to say the first goodbye
Tôi luôn là người nói lời tạm biệt đầu tiên
Had to love and lose a hundred million times
Phải yêu và mất cả trăm triệu lần
Had to get it wrong to know just what I like
Phải hiểu sai về những gì tôi thích
Now I’m falling
Bây giờ tôi đang rơi
You say my name like I have never heard before
Bạn nói tên tôi như tôi chưa bao giờ nghe trước đây
I’m indecisive, but, this time, I know for sure
Tôi thiếu quyết đoán, nhưng, lần này, tôi biết chắc chắn
I hope I’m not the only one that feels it all
Tôi hy vọng tôi không phải là người duy nhất cảm thấy tất cả
Are you falling?
Bạn đang rơi à

Centre of attention
Trung tâm của sự chú ý
You know you can get whatever you want from me
Bạn biết bạn có thể nhận được bất cứ điều gì bạn muốn từ tôi
Whenever you want it, baby
Bất cứ khi nào bạn muốn nó, em bé
It’s you in my reflection
Đó là bạn trong suy nghĩ của tôi
I’m afraid of all the things it could do to me
Tôi sợ tất cả những điều nó có thể làm với tôi
If I would’ve known it, baby
Nếu tôi biết điều đó, em yêu

I would’ve stayed at home
Tôi sẽ ở nhà
‘Cause I was doing better alone
bởi vì tôi đã làm tốt hơn một mình
But when you said, “Hello”
Nhưng khi bạn nói, “Xin chào”
I knew that was the end of it all
Tôi biết đó là kết thúc của tất cả
I should’ve stayed at home
Tôi nên ở nhà
‘Cause now there ain’t no letting you go
bởi vì bây giờ không có để bạn đi
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Có phải tôi đang yêu một người có thể làm tan vỡ trái tim tôi?
Oh no, I was doing better alone
Ồ không, tôi đã làm tốt hơn một mình
But when you said, “Hello”
Nhưng khi bạn nói, “Xin chào”
I knew that was the end of it all
Tôi biết đó là kết thúc của tất cả
I should’ve stayed at home
Tôi nên ở nhà
‘Cause now there ain’t no letting you go
bởi vì bây giờ không có để bạn đi
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Có phải tôi đang yêu một người có thể làm tan vỡ trái tim tôi?



I wonder, when you go, if I stay on your mind
Tôi tự hỏi, khi bạn đi, nếu tôi ở trong tâm trí của bạn
Two can play that game, but you win me every time
Hai người có thể chơi trò chơi đó, nhưng bạn thắng tôi mọi lúc
Everyone before you was a waste of time
Mọi người trước bạn đều lãng phí thời gian
Yeah, you got me
vâng, bạn hiểu tôi

Centre of attention
Trung tâm của sự chú ý
You know you can get whatever you want from me
Bạn biết bạn có thể nhận được bất cứ điều gì bạn muốn từ tôi
Whenever you want it, baby
Bất cứ khi nào bạn muốn nó, em bé
It’s you in my reflection
Đó là bạn trong suy nghĩ của tôi
I’m afraid of all the things it could do to me
Tôi sợ tất cả những điều nó có thể làm với tôi
If I would’ve known it, baby
Nếu tôi biết điều đó, em yêu

I would’ve stayed at home
Tôi sẽ ở nhà
‘Cause I was doing better alone
bởi vì tôi đã làm tốt hơn một mình
But when you said, “Hello”
Nhưng khi bạn nói, “Xin chào”
I knew that was the end of it all
Tôi biết đó là kết thúc của tất cả
I should’ve stayed at home
Tôi nên ở nhà
‘Cause now there ain’t no letting you go
bởi vì bây giờ không có để bạn đi
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Có phải tôi đang yêu một người có thể làm tan vỡ trái tim tôi?
Oh no, I was doing better alone
Ồ không, tôi đã làm tốt hơn một mình
But when you said, “Hello”
Nhưng khi bạn nói, “Xin chào”
I knew that was the end of it all
Tôi biết đó là kết thúc của tất cả
I should’ve stayed at home
Tôi nên ở nhà
‘Cause now there ain’t no letting you go
bởi vì bây giờ không có để bạn đi
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Có phải tôi đang yêu một người có thể làm tan vỡ trái tim tôi?

Ooh, break my heart
oh, làm tan vỡ trái tim tôi
Ooh, break my heart
oh, làm tan vỡ trái tim tôi
Ooh
Oh
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Có phải tôi đang yêu một người có thể làm tan vỡ trái tim tôi?

I would’ve stayed at home
Tôi sẽ ở nhà
‘Cause I was doing better alone
bởi vì tôi đã làm tốt hơn một mình
But when you said, “Hello”
Nhưng khi bạn nói, “Xin chào”
I knew that was the end of it all
Tôi biết đó là kết thúc của tất cả
I should’ve stayed at home (I would’ve stayed at home ’cause I)
Tôi nên ở nhà (tôi sẽ ở nhà)
‘Cause now there ain’t no letting you go
bởi vì bây giờ không có để bạn đi
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Có phải tôi đang yêu một người có thể làm tan vỡ trái tim tôi?
Oh no (Oh no), I was doing better alone
Ồ không, tôi đã làm tốt hơn một mình
But when you said, “Hello”
Nhưng khi bạn nói, “Xin chào”
I knew that was the end of it all
Tôi biết đó là kết thúc của tất cả
I should’ve stayed at home
Tôi nên ở nhà
‘Cause now there ain’t no letting you go
bởi vì bây giờ không có để bạn đi
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Có phải tôi đang yêu một người có thể làm tan vỡ trái tim tôi?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close