Ed Sheeran – Remember The Name الترجمة كلمات عربية

Yeah, I was born a misfit
نعم ، لقد ولدت الذي لا يصلح في أي مكان
Grew up 10 miles from the town of Ipswich
نشأ على بعد عشرة أميال من بلدة إنجلترا
Wanted to make it big, I wished it to existence
كنت أرغب في جعلها كبيرة ، وتمنيت أن تصبح حقيقة واقعة
I never was a sick kid, always dismissed quick
لم أكن أبداً مريضة عندما كنت طفلاً ، لطالما تم طردي سريعًا
“Stick to singing, stop rappin’ like it’s Christmas”
“التمسك بالغناء ، توقف عن موسيقى الراب مثل عيد الميلاد”
And if you’re talkin’ money, then my conversation’s shiftin’
وإذا كنت تتحدث عن المال ، فإن محادثتي تتغير
My dreams are bigger than just bein’ on the rich list
أحلامي أكبر من مجرد أن تكون على قائمة الأغنياء
Might be insanity, but people call it “gifted”
قد يكون مجنونًا ، لكن الناس يسمونه “موهوبون”
My face is goin’ numb from the sh*t this stuff is mixed with
وجهي يخدر من هذه الاشياء مختلطة
Watch how the lyrics in the songs might get twisted
شاهد كيف يمكن أن تكون كلمات الأغاني ملتوية
My wife wears red, but looks better without the lipstick
زوجتي ترتدي اللون الأحمر ، لكنها تبدو أفضل بدون أحمر الشفاه
I’m a private guy and you know nothin’ ’bout my business
أنا رجل خاص ولا تعرف شيئًا عن عملي
And if I had my 15 minutes, I must have missed ’em
وإذا كانت لديّ خمس عشرة دقيقة ، فلا بد لي من تفويتها
20 years old is when I came in the game
يبلغ من العمر 20 عامًا عندما دخلت اللعبة
And now it’s eight years on and you remember the name
والآن بعد مرور ثماني سنوات وتتذكر الاسم
And if you thought I was good, well, then I’m better today
وإذا ظننت أنني بحالة جيدة ، فأنا أفضل اليوم
But it’s ironic how you people thought I’d never be great
لكن من المفارقات كيف اعتقد الناس أنك لن أكون عظيمًا أبدًا
I like my shows open-air, Tokyo to Delaware
أحب عروضي الموسيقية في العراء ، طوكيو إلى ديلاوير
Put your phones in the air if you wanna be rocked
ضع هاتفك في الهواء إذا كنت تريد أن تهتز
You know I want way more than I already got
أنت تعرف أنني أريد طريقة أكثر مما حصلت عليه بالفعل
Give me a song with Eminem and 50 Cent in the club
أعطني أغنية مع Eminem و 50 Cent في النادي

You know it ain’t my time to call it a day
أنت تعرف أنه ليس وقتي نسميها في اليوم
I wanna crack on and I wanna be paid
أريد أن كسر على وأريد أن تدفع
But it’s ’bout time you remember the name
ولكن حان الوقت لتذكر الاسم
Ayy, ayy
مهلا ، مهلا
You know it ain’t my time to call it a day
أنت تعرف أنه ليس وقتي نسميها في اليوم
I wanna crack on and I wanna be paid
أريد أن كسر على وأريد أن تدفع
But it’s ’bout time you remember the name
ولكن حان الوقت لتذكر الاسم
Ayy, ayy
مهلا ، مهلا
(Hey, hey, hey)
(هلا هلا هلا)

I can still remember (What?) tryna shop a deal (Uh-huh)
ما زلت أتذكر محاولة التسوق
From Taco Bell to TRL
من تاكو بيل إلى TRL
I climbed the Billboard charts to the top until
لقد صعدت المخططات بيلبورد إلى الأعلى حتى
As fate would have it (Yeah), became an addict
كما مصير سيكون (نعم) ، أصبح مدمن
Funny ’cause I had pop appeal
مضحك لأنه كان لي نداء البوب
But they said time would tell (What?) if I’d prevail (Huh?)
لكنهم قالوا إن الوقت سيحدد ما إذا كنت سأنتصر
And all I did was (What?) put nine inch nails (Where?)
وكل ما فعلته هو (ماذا؟) وضع أظافر بحجم تسعة بوصات (أين؟)
In my eyelids now (What?)
في جفوني الآن (ماذا؟)
I’m seein’ diamond sales like I’m in Zales (Yeah)
أرى مبيعات الألماس مثلما أنا في متجر الألماس (نعم)
Without a doubt, by any means
بلا شك ، بأي حال من الأحوال
If rap was skinny jeans, I couldn’t do anything in ’em
إذا كان الراب بنطال الجينز الضيق ، فلم أستطع عمل أي شيء فيه
I’d be splitting seams of denim when I’m spitting schemes
سأكون تقسيم طبقات من الدنيم عندما أخطط البصق
Which really means, no “if,” “ands,” or “buts” are squeezin’ in between
وهو ما يعني حقًا ، لا توجد أسئلة يتم الضغط عليها
You sleep on me ’cause you’re only f*ckin’ with me in your dreams
تنام علي لأنك فقط معي في أحلامك
Not even when I’m on my deathbed
ولا حتى عندما أكون على فراش الموت
Man, I feel like Ed, it isn’t time to drop the mic yet
رجل ، أشعر كإد ، إنه لم يحن الوقت لإسقاط الميكروفون حتى الآن
So why would I quit?
فلماذا استقال؟
The thought that I would stop when I’m dead
الفكر أنني سأتوقف عندما أكون ميتا
Just popped in my head
برزت فقط في رأسي
I said it, then forgot what I said
قلت ذلك ، ثم نسيت ما قلته

It isn’t my time to call it a day
إنه ليس وقتي أن أسميها في اليوم
I got rap locked and I’m already paid
لقد أغلقت الراب وقد دفعت لي بالفعل
But it’s ’bout time you remember the name
ولكن حان الوقت لتذكر الاسم
Ayy, ayy
مهلا ، مهلا
You know it ain’t my time to call it a day
أنت تعرف أنه ليس وقتي نسميها في اليوم
I got rap locked and I’m already paid
لقد أغلقت الراب وقد دفعت لي بالفعل
But it’s ’bout time you remember the name
ولكن حان الوقت لنتذكر الاسم
Ayy, ayy
مهلا ، مهلا

Ain’t nobody cold as me, I dress so fresh, so clean
لا أحد بارد مثلي ، أنا لباس طازج جدا ، نظيفة جدا
You can find me in my whip, rockin’ my Fendi drip
يمكنك أن تجد لي في سوطي ، هزاز بالتنقيط فيندي
Man, you know just what I mean
رجل ، أنت تعرف فقط ما أعنيه
Shinin’, wrist with the rocks on it, Buscemis with locks on it
ساطع ، الرسغ مع الصخور عليه ، Buscemis مع الأقفال عليه
Everything my voice on, this sh*t knock, don’t it?
كل شيء صوتي ، وهذا طرق ، أليس كذلك؟
Balenciaga saga, I’m in Bergdorf ballin’
ملحمة بالنسياغا ، أنا في برجدورف
It’s just another episode, my hoes, I spoil ’em
انها مجرد حلقة أخرى ، المعازق ، أنا أفسد لهم
She like the fly sh*t and I like to buy sh*t
إنها تحب الذبابة وأحب الشراء
Sh*t, I’m gettin’ stupid money, what else we gon’ do with money?
أحصل على أموال غبية ، ماذا سنفعل بالمال؟
B*tch, we be ballin’ out, the king bring you 50 bottles
نحن نخرج ، الملك يجلب لك خمسين زجاجة
Tonight, we gon’ blow a check, worry ’bout your sh*t tomorrow
الليلة ، سنقوم بضرب الشيك ، والقلق بشأن غدك
The turn up be so real, we ’bout to be super lit
ستكون المشاركة حقيقية للغاية ، فنحن على وشك أن نكون مضاءة للغاية
Boy, I’m kickin’ straight facts, that’s just how we do this sh*t
يا ولد ، أنا أركل الحقائق المستقيمة ، هذا هو بالضبط كيف نفعل هذا
Tomorrow, we hangin’ over ’til we start feelin’ sober
غدًا ، نتعلق حتى نبدأ في الشعور بالرصانة
Then it’s time to start it over, here we go again
ثم حان الوقت لبدء تشغيله ، وهنا نذهب مرة أخرى

You know it ain’t my time to call it a day
أنت تعرف أنه ليس وقتي نسميها في اليوم
I got rap locked and I’m already paid
لقد أغلقت الراب وقد دفعت لي بالفعل
And it’s about time you remember the name
لقد حان الوقت لتذكر الاسم
Ayy, ayy
مهلا ، مهلا
You know it ain’t my time to call it a day
أنت تعرف أنه ليس وقتي نسميها في اليوم
I got rap locked and I’m already paid
لقد أغلقت الراب وقد دفعت لي بالفعل
But it’s ’bout time you remember the name
ولكن حان الوقت لتذكر الاسم
Ayy, ayy
مهلا ، مهلا
(Hey, hey, hey)
(هلا هلا هلا)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close