Ed Sheeran – Remember The Name Versuri Traduse în Română


Yeah, I was born a misfit
da, m-am născut care nu se potrivește nicăieri
Grew up 10 miles from the town of Ipswich
A crescut la zece kilometri de orașul Angliei
Wanted to make it big, I wished it to existence
Am vrut să-l fac mare, mi-am dorit să devină realitate
I never was a sick kid, always dismissed quick
Nu eram niciodată bolnav când eram copil, mereu am fost respinsă repede
“Stick to singing, stop rappin’ like it’s Christmas”
“Stick să cânte, să nu te mai repezi cum e Crăciunul”
And if you’re talkin’ money, then my conversation’s shiftin’
Și dacă vorbești cu bani, conversația mea se schimbă
My dreams are bigger than just bein’ on the rich list
Visele mele sunt mai mari decât să fiu pe lista bogată
Might be insanity, but people call it “gifted”
Poate fi nebun, dar oamenii îl numesc “dăruit”
My face is goin’ numb from the sh*t this stuff is mixed with
Fața mea se mișcă din chestiile astea amestecate
Watch how the lyrics in the songs might get twisted
Urmăriți cum pot fi răsucite versurile din cântece
My wife wears red, but looks better without the lipstick
Soția mea poartă roșu, dar arată mai bine fără ruj
I’m a private guy and you know nothin’ ’bout my business
Sunt un tip privat și nu știi nimic despre afacerea mea
And if I had my 15 minutes, I must have missed ’em
Și dacă aveam cincisprezece minute, probabil că le-am pierdut
20 years old is when I came in the game
20 de ani este când am venit în joc
And now it’s eight years on and you remember the name
Și acum e opt ani și îți amintești numele
And if you thought I was good, well, then I’m better today
Și dacă credeai că sunt bine, atunci sunt mai bine astăzi
But it’s ironic how you people thought I’d never be great
Dar e ironic cum credeai că nu voi fi niciodată grozav
I like my shows open-air, Tokyo to Delaware
Îmi plac spectacolele mele muzicale, de la Tokyo la Delaware
Put your phones in the air if you wanna be rocked
Pune-ți telefoanele în aer dacă vrei să fii ticălos
You know I want way more than I already got
Știi că vreau mai mult decât am primit deja
Give me a song with Eminem and 50 Cent in the club
Dă-mi o melodie cu Eminem și 50 Cent în club

You know it ain’t my time to call it a day
Știi că nu e timpul să-i spun o zi
I wanna crack on and I wanna be paid
Vreau să mă descurc și vreau să fiu plătit
But it’s ’bout time you remember the name
Dar e timpul să vă amintiți numele
Ayy, ayy
hei, hei
You know it ain’t my time to call it a day
Știi că nu e timpul să-i spun o zi
I wanna crack on and I wanna be paid
Vreau să mă descurc și vreau să fiu plătit
But it’s ’bout time you remember the name
Dar e timpul să vă amintiți numele
Ayy, ayy
hei, hei
(Hey, hey, hey)
(Hei hei hei)

I can still remember (What?) tryna shop a deal (Uh-huh)
Încă îmi amintesc că am încercat să fac o afacere
From Taco Bell to TRL
De la Taco Bell la TRL
I climbed the Billboard charts to the top until
Am urcat pe panourile Billboard până la început
As fate would have it (Yeah), became an addict
Cum ar fi soarta (da), a devenit dependent
Funny ’cause I had pop appeal
Funny pentru că am avut recurs la pop
But they said time would tell (What?) if I’d prevail (Huh?)
Dar mi-au spus că timpul ar spune dacă voi domina
And all I did was (What?) put nine inch nails (Where?)
Și tot ce am făcut a fost (ce?) A pus unghiile de 9 cm (unde?)
In my eyelids now (What?)
Acum, în pleoapele mele (ce?)
I’m seein’ diamond sales like I’m in Zales (Yeah)
Văd vânzările de diamante ca și cum aș fi în magazinul cu diamante (da)
Without a doubt, by any means
Fără îndoială, prin orice mijloace
If rap was skinny jeans, I couldn’t do anything in ’em
Dacă rapul era blugi slabi, nu puteam face nimic în ele
I’d be splitting seams of denim when I’m spitting schemes
Aș fi divizat cusături de denim atunci când am scuipat scheme
Which really means, no “if,” “ands,” or “buts” are squeezin’ in between
Ceea ce inseamna cu adevarat, nu se intampla intre intrebari
You sleep on me ’cause you’re only f*ckin’ with me in your dreams
Tu dormi pe mine pentru că ești numai cu mine în visele tale
Not even when I’m on my deathbed
Nici măcar când sunt pe patul de moarte
Man, I feel like Ed, it isn’t time to drop the mic yet
Omule, mă simt ca Ed, nu e momentul să scăpăm încă de mic
So why would I quit?
De ce să renunț?
The thought that I would stop when I’m dead
Gândul că mă voi opri când sunt mort
Just popped in my head
Doar mi-a apărut în cap
I said it, then forgot what I said
Am spus, apoi am uitat ce am spus



It isn’t my time to call it a day
Nu e momentul meu să o numesc o zi
I got rap locked and I’m already paid
Mi-am luat rap-ul și am plătit deja
But it’s ’bout time you remember the name
Dar e timpul să vă amintiți numele
Ayy, ayy
hei, hei
You know it ain’t my time to call it a day
Știi că nu e timpul să-i spun o zi
I got rap locked and I’m already paid
Mi-am luat rap-ul și am plătit deja
But it’s ’bout time you remember the name
Dar e timpul să-ți amintești numele
Ayy, ayy
hei, hei

Ain’t nobody cold as me, I dress so fresh, so clean
nu e nimeni rece ca mine, mă îmbrac atât de proaspătă, atât de curată
You can find me in my whip, rockin’ my Fendi drip
Mă găsești în biciul meu, mișcând picura mea de Fendi
Man, you know just what I mean
Omule, știi ce vreau să spun
Shinin’, wrist with the rocks on it, Buscemis with locks on it
Stralucirea, încheietura cu rocile pe ea, Buscemis cu încuietori pe ea
Everything my voice on, this sh*t knock, don’t it?
Tot ce-mi sună vocea, nu-i așa?
Balenciaga saga, I’m in Bergdorf ballin’
Balenciaga saga, sunt în Bergdorf
It’s just another episode, my hoes, I spoil ’em
E doar un alt episod, băieții mei, îi distrug
She like the fly sh*t and I like to buy sh*t
Îi place să zboare și îmi place să cumpăr
Sh*t, I’m gettin’ stupid money, what else we gon’ do with money?
Obținem banii proști, ce altceva vom face cu banii?
B*tch, we be ballin’ out, the king bring you 50 bottles
ne împingem, regele vă aduce cincizeci de sticle
Tonight, we gon’ blow a check, worry ’bout your sh*t tomorrow
În seara asta, vom face un cec, vă faceți griji pentru mâine
The turn up be so real, we ’bout to be super lit
Turn-up-ul să fie atât de real, încât vom fi foarte luminate
Boy, I’m kickin’ straight facts, that’s just how we do this sh*t
Băieți, lovesc fapte drepte, așa facem noi
Tomorrow, we hangin’ over ’til we start feelin’ sober
Mâine, vom atârna până vom începe să ne simțim treji
Then it’s time to start it over, here we go again
Apoi este timpul sa incepem aceasta, aici ne ducem din nou

You know it ain’t my time to call it a day
Știi că nu e timpul să-i spun o zi
I got rap locked and I’m already paid
Mi-am luat rap-ul și am plătit deja
And it’s about time you remember the name
Și e timpul să vă amintiți numele
Ayy, ayy
hei, hei
You know it ain’t my time to call it a day
Știi că nu e timpul să-i spun o zi
I got rap locked and I’m already paid
Mi-am luat rap-ul și am plătit deja
But it’s ’bout time you remember the name
Dar e timpul să vă amintiți numele
Ayy, ayy
hei, hei
(Hey, hey, hey)
(Hei hei hei)

Close