Ed Sheeran – South of the Border Letras Traducción en Español


She got the mmm, brown eyes, caramel thighs
Ella tiene los ojos marrones, muslos de caramelo.
Long hair, no wedding ring, hey
Pelo largo, sin anillo de bodas, hey
I saw you lookin’ from across the way
Te vi mirando desde el otro lado del camino
And now I really wanna know your name
Y ahora realmente quiero saber tu nombre.
She got the mmm, white dress, but when she’s wearin’ less
Ella consiguió un vestido blanco, pero cuando está usando menos vestido
Man, you know that she drives me crazy
hombre, sabes que me vuelve loca
The mmm, brown eyes, beautiful smile
Los ojos marrones, hermosa sonrisa.
You know I love watching you do your thing
Sabes que me encanta verte hacer lo tuyo

I love her hips, curves, lips say the words
Me encantan sus caderas, curvas, labios dicen las palabras.
“Te amo, mami, ah, te amo, mami”
“Te amo mamá te amo mamá”
I kiss her, this love is like a dream
La beso, este amor es como un sueño.

So join me in this bed that I’m in
Así que únete a mí en esta cama en la que estoy
Push up on me and sweat, darling
Empújame y suda, cariño.
So I’m gonna put my time in
Así que voy a poner mi tiempo en
I won’t stop until the angels sing
Y no parará hasta que los ángeles canten.
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo



He got that mmm, green eyes, givin’ me signs
Él tiene esos ojos verdes, dándome señales.
That he really wants to know my name—hey
Que realmente quiere saber mi nombre, hey.
I saw you lookin’ from across the way
Te vi mirando desde el otro lado del camino
And suddenly, I’m glad I came, ay!
Y de repente, me alegro de haber venido, hey.
Ven para acá, quiero bailar, toma mi mano
Ven aquí, quiero bailar, coger mi mano.
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
Quiero sentir tu cuerpo en mí, estás temblando.
Mmm, green eyes, takin’ your time
Ojos verdes, tomándote tu tiempo.
Now we know we’ll never be the same
Ahora sabemos que nunca seremos iguales.

I love his lips ’cause he says the words
Amo sus labios porque dice las palabras.
“Te amo, mami, ah, te amo, mami”
“Te amo mamá te amo mamá”
Don’t wake up, this love is like a dream
No despiertes, este amor es como un sueño.

So join me in this bed that I’m in
Así que únete a mí en esta cama en la que estoy
Push up on me and sweat, darling
Empújame y suda, cariño.
So I’m gonna put my time in (Time in)
Así que voy a poner mi tiempo en (time in)
And won’t stop until the angels sing
Y no parará hasta que los ángeles canten.
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me (Rrrat)
Ven al sur de la frontera conmigo

Flawless diamonds
Diamantes impecables
In a green field near Buenos Aires
En una zona verde de la ciudad argentina.
Until the sun’s rising
Hasta que salga el sol
We won’t stop until the angels sing
No nos detendremos hasta que los ángeles canten.
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo

Bardi, uh
Bardi B, hey
You never live ’til you risk your life (Life)
Nunca vives hasta que arriesgas tu vida
You wanna shine, you gotta get more ice (Ice, ice, oh)
Quieres brillar, tienes que conseguir más hielo (hielo, hielo, oh)
Am I your lover or I’m just your vice? (Woo, yeah, yeah)
¿Soy tu amante o soy solo tu vicio? (sí Sí)
A little crazy, but I’m just your type (Okurrr)
Un poco loca, pero solo soy tu tipo
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
Quieres los labios y las curvas, necesitas los látigos y las pieles.
And the diamonds I prefer, in my closet, his and hers, ayy
Y los diamantes que yo prefiero, y mis chicos y chicas de armario, oye.
He want the lil’ mamacita, margarita (Margarita)
Quieres la niña y una bebida
I think that Ed got a lil’ jungle fever, ayy (Woo!)
Creo que Ed tiene un poco de fiebre de la jungla, hey.
You are more than (You are more than)
¿Quieres más entonces? (¿quieres más?)
Something borin’ (Something borin’)
Sonido aburrido (sonido aburrido)
Legs open, tongue out, Michael Jordan, uh (Uh)
Piernas arriba y lengua afuera, jugador de baloncesto.
Go explore in (Woo, woo) somethin’ foreign (Skrrt, skrrt)
Ve explorando, algo extraño
Bust it up, a rain forest, it be pourin’, yeah
Rómpelo, una selva tropical, se está vertiendo, sí.
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Bésame cuando me necesites, frótame como un genio
Pull up to my spot in Lamborghini
Acércate a mi coche Lamborghini
‘Cause you gotta see me, never leave me (Never leave me)
porque tienes que verme, nunca me dejes (nunca me dejes)
You got a girl that could finally do it all
Tienes una chica que finalmente podría hacerlo todo.
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
Deja caer un álbum, deja caer un bebé, pero nunca suelto la pelota

So join me in this bed (This bed) that I’m in (That I’m in)
Así que únete a mí en esta cama en la que estoy
Push up on me and sweat, darling (Oh no, no, no)
Empújame y suda, cariño.
So I’m gonna put my time in
Así que voy a poner mi tiempo en
And won’t stop until the angels sing
Y no parará hasta que los ángeles canten.
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Come south of the border, border (Hey)
Ven al sur de la frontera, frontera
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Come south of the border, border
Ven al sur de la frontera, frontera
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre.
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo

Close