Eminem – Fall 日本語 歌詞 和訳


You know, everybody’s been tellin’ me what they think about me for the last few months
あなたが知っているのは、ここ数ヶ月間私が何を考えているのか誰もが私に語っている
It’s too loud
うるさすぎる
Maybe it’s time I tell ’em what I think about them
たぶん、私は彼らについて私が何を考えているか教えてくれるでしょう

Can’t hear it coming down the hallway stairs from the parking lot
駐車場から階段を下ってきて聞こえない
It’s too loud
うるさすぎる
Freeze my crown all up in it
私の王冠をすべて凍らせて
Slow fire
遅い火事
Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
Don’t fall on my faith, oh
私の信仰に陥ってはいけない
Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
Don’t fall on my faith, oh
私の信仰に陥ってはいけない
Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない

Gotta concentrate against the clock I race
私が競争する時計に集中しました
Got no time to waste, I’m already late, I got a marathoner’s pace
無駄な時間がなくなった、私はすでに遅れている、私は走者のペースを得た
Went from addict to a workaholic, word to Dr. Dre in that first marijuana tape
中毒から仕事中毒にいたり、最初のマリファナテープで医者に語りました
Guess I got a chronic case
私は慢性疾患に罹っていると思います
And I ain’t just blowin’ smoke, ‘less it’s in your mama’s face
そして、私は煙を吹くだけではなく、あなたの母親の顔にある
I know this time Paul and Dre, they won’t tell me what not to say
私はこの時を知っているポールとドレ、彼らは私に言わないことを教えてくれません
And though me and my party days have all pretty much parted ways
そして、私と私のパーティーの日々は、すべてかなり分かれている
You’d swear to God I’ve forgot I’m the guy that made “Not Afraid”
あなたは神に誓うと私は忘れてしまった、私は恐れていない男だ
One last time for Charlemagne
王の最後の1回
If my response is late, it’s just how long it takes
私の反応が遅ければ、どれくらいの時間がかかります
To hit my fuckin’ radar, I’m so far away
私のレーダーを打つために、私はとても遠い



These rappers are like Hunger Games
これらのラッパーはHunger Gamesのようなものです
One minute, they’re mocking Jay
1分、彼らはジェイを嘲笑している
Next minute, they get they style from Migos, then they copy Drake
次の分、彼らはMigosからスタイルを得て、その後彼らはDrakeをコピーする
Maybe I just don’t know when to turn around and walk away
たぶん、私はちょうど回り回って歩く時を知らない
But all the hate I call it “Walk on Water” gate
しかし、私はそれを奇跡の門と呼んでいる
I’ve had as much as I can tolerate
私は許しているほど多くを持っていました
I’m sick and tired of waitin’, I done lost my patience
私は病気で待っているのに疲れている、私は忍耐を失った
I can take all of you motherfuckers on at once
私は一度に皆を連れて行くことができます
You want it, Shady? You got it!
あなたはそれを望んで、シェイディ、あなたはそれを持っている

Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
Yeah
うん
Don’t fall on my faith, oh
私の信仰に陥ってはいけない
Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
Light him up!
彼を明るくする
Don’t fall on my faith, oh
私の信仰に陥ってはいけない
Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
Look
見る

Somebody tell Budden before I snap, he better fasten it
誰かが私がスナップする前にBuddenに話す、彼はそれをよりよく固定する
Or have his body baggage zipped
または彼の体の手荷物を圧縮して
The closest thing he’s had to hits is smacking bitches
彼がヒットしなければならない最も近いものは、
And don’t make me have to give it back to Akademiks
そして、私はそれをAkademiksに返さなければならない
Say this shit is trash again, I’ll have you twisted like you had it when you thought you had me slippin’ at the telly
このくそが再びゴミだと言って、私がテレビで滑っていたと思ったときに、あなたが持っていたように、
Even when I’m gettin’ brain, you’ll never catch me with a thot
私が脳を取得している場合でも、あなたは私を捕まえることはありません

Lacking with it, “he ain’t spit like this in his last shit”
それが欠けている、 “彼は彼の最後のたわごとでこれのように吐くつもりはありません”
Hoe, you better go back and listen
鍬、戻って聞くのがいい
You know me better, thinkin’ I’ll slow up, let up
あなたは私を良く知っている、私は遅くなると思う
Call it traps ’cause it’s a total setup
それはトータルセットアップであるため、トラップと呼んでください
Hopin’ that you rappers fall in that
あなたはラッパーが落ちることを願っています
Dre said, “Hold your head up”
ドレは “頭を上げて”
Kathy Griffin stackin’ ammunition, slap the clip and cock it back on competition, this is how I shot a head (pew)
キャシー・グリフィンが弾薬を積み重ね、クリップを叩いて競技に戻して、これが私が頭を撃った方法です

Gabby Giffords, my attack is viscous, jack the ripper, back in business
ギャビー・ギフォード、私の攻撃は粘性で、リッパーをジャックして、ビジネスに戻った
Tyler create nothing, I see why you called yourself a faggot, bitch
タイラーは何も作りません、なぜ私はあなた自身を馬鹿と呼んだのでしょうか
It’s not just ’cause you lack attention
あなたに注意がないだけではない
It’s ’cause you worship D12’s balls, you’re sac-rilegious
それはあなたがボールを崇拝しているからです、あなたは礼儀正しくあります
If you’re gonna critique me, you better at least be as good or better
あなたが私を批判しようとしているなら、あなたは少なくとも良いかそれとも良い

Get Earl, the Hooded Sweater, whatever his name is to help you put together some words, more than two letters
あなたの言葉が何かをまとめるのを助けるために彼の名前が何であれ、伯爵、セーター、2文字以上
The fans waited for this moment
ファンはこの瞬間を待っていた
Like the feature when I stole this show
このショーを盗んだときの機能
Sorry if I took forever
私が永遠に取った場合は申し訳ありません

Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
Yeah
うん
Don’t fall on my faith, oh
私の信仰に陥ってはいけない
I won’t
私はしません
Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
Light him up!
彼を明るくする
Don’t fall on my faith, oh
私の信仰に陥ってはいけない
Ha

Don’t fall on my fate
私の運命には落ちない
It’s too easy
それは簡単すぎる

Just remember–I was here before you
覚えておいて、私はあなたの前にいた
And I’ll be here after you make your run-in for you
そして、あなたのために走った後、私はここにいます
Detract this, I might have to fuck Pitchfork with a corkscrew
これを解くと、私はコルクスクリューでピッチホールしなければならないかもしれません
Just what the doctor ordered
医者が注文したものだけ
Revenge is the best medicine
復讐は最高の薬です
Increase the dose, unleash the monster
線量を増やし、モンスターを解き放つ
Then tell the Grammys to go and fuck themselves, they suck the blood from all the biggest artists like some leeches
グラミー賞に出かけるように指示します。彼らはいくつかの大蛇のようなすべての最も大きな芸術家から血を吸います
So they nominate ’em, get ’em there, get a name to ’em
だから彼らは彼らを指名し、そこにつけて、名前をつけてください
See the show, every parasite needs a host
ショーを見て、すべての寄生虫はホストが必要です

Then give Album of the Year to somebody that no one’s ever even heard of
誰も聞いたことのない誰かに、今年のアルバムをプレゼントしてください
All I know is I wrote every single word of everything I ever murdered
私が知っているのは、私が今までに殺したすべてのことば
Time to separate the sheep from goats
ヒツジとヤギを分離する時間
And I got no faith in your writers, I don’t believe in ghosts
私はあなたの作家を信じていない、私は幽霊を信じていない
When rap needed it most, I was that wing in the prayer
ラップがそれを最も必要とした時、私は祈りの翼でした
A beacon of hope, the B-I-R-D in the air
希望のビーコン、空中の鳥
Somewhere, some kid is bumping this while he lip-syncs in the mirror
どこかで、この曲を鏡で歌っている間に、子供がこれにぶつかっている
That’s who I’m doin’ it for, the rest I don’t really even care
それは私がそれをしている人、残りの人は本当に気にしない人

But you would think I’m carryin’ a Oxford dictionary in my pocket how I’m buryin’ these artists
しかし、あなたは私がこれらのアーティストを埋葬している私のポケットにオックスフォードの辞書を運んでいると思うでしょう
On the scale it turns to minus
スケールではマイナスに変わります
Mines is various as hardly and what’s scary is you prolly can compare me to your car ’cause I’m barely gettin’ started
鉱山はさまざまなものがあり、怖いのはあなたが私のことを私のことと比べることができるかどうかです。
And as far as Lord Jamar, you better leave me the hell alone
そしてJamar主義まで、あなたは一人で地獄にいればいい
Or I’ll show you an Elvis clone
または私はあなたにエルヴィスのクローンを見せます
Walk up in this house you own
あなたが所有しているこの家で歩く
Brush my pelvic bone
私の骨盤を磨く

You should tell a phone and go fetch me the remote
あなたは電話に出て、私にリモート
Put my feet up and just make myself at home
私の足をつけて、自宅にいます。
I belong here, clown!
私はここにいる、ピエロ
Don’t tell me ’bout the culture
文化について教えてはいけない
I inspire the Hopsins, the Logics, the Coles, the Seans, the K-Dots, the 5’9″s, and oh
私は多くのラッパー、5フィートと9インチ、そしてオハイオ州
Brought the world 50 Cent, you did squat, pissed and moaned, but I’m not gonna fall… bitch!
世界的に有名なラッパーを連れて行った、あなたはうそをついて、怒って怒ったが、私は倒れないだろう

It’s too loud
うるさすぎる
Can’t hear it coming down the hallway stairs from the parking lot
駐車場から廊下の階段を下って来るのは聞こえません
It’s too loud
うるさすぎる
Freeze my crown all up in it
私の王冠をすべて凍らせて
Slow fire
遅い火事

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close