Halsey – You should be sad şarkı sözleri türkçe çeviri


I wanna start this out and say
Buna başlamak ve söylemek istiyorum
I gotta get it off my chest
Göğsümden çıkarmam lazım
Got no anger, got no malice
Öfkem yok, kötülük yok
Just a little bit of regret
Sadece biraz pişmanım
Know nobody else will tell you
Kimsenin sana söylemeyeceğini bil
So there’s some things I gotta say
Söylemem gereken bazı şeyler var
Gonna jot it down and then get it out
onu not alacak ve sonra çıkaracak
And then I’ll be on my way
Ve sonra yola çıkacağım

No, you’re not half the man you think that you are
Hayır, sen olduğunu düşündüğün adamın yarısı değilsin
And you can’t fill the hole inside of you with money, dr*gs, and cars
İçinizdeki boşluğu para, toz ve arabalarla dolduramazsınız
I’m so glad I never ever had a baby with you
Seninle hiç bebek sahibi olmadığım için çok mutluyum
‘Cause you can’t love nothing unless there’s something in it for you
çünkü içinde bir şey olmadıkça hiçbir şeyi sevemezsin

Oh, I feel so sorry, I feel so sad
Oh, çok üzgün hissediyorum, çok üzgün hissediyorum
I tried to help you, it just made you mad
Sana yardım etmeye çalıştım, sadece seni kızdırdı
And I had no warning about who you are
Ve kim olduğun hakkında hiçbir uyarım yoktu
I’m just glad I made it out without breaking down
Sadece kırmadan çıkardığım için mutluyum
And then ran so f*cking far
Ve sonra şimdiye kadar koştu
That you would never ever touch me again
Bana bir daha asla dokunmayacağın
Won’t see your alligator tears
Timsah gözyaşlarını görmeyeceksin
‘Cause, no, I’ve had enough of them
çünkü, hayır, onlardan yeterince aldım



Let me start this off by saying
Bunu söyleyerek başlayayım
I really meant well from the start
Başından beri gerçekten iyi niyetliydim
Take a broken man right in my hands
Kırık bir adamı tam elime al
And then put back all his parts
Ve sonra tüm parçalarını geri koy

But you’re not half the man you think that you are
Ama sen olduğunu düşündüğün adamın yarısı değilsin
And you can’t fill the hole inside of you with money, girls, and cars
İçinizdeki deliği para, kızlar ve arabalarla dolduramazsınız
I’m so glad I never ever had a baby with you
Seninle hiç bebek sahibi olmadığım için çok mutluyum
‘Cause you can’t love nothing unless there’s something in it for you
çünkü içinde bir şey olmadıkça hiçbir şeyi sevemezsin

Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
Oh, çok üzgünüm (çok üzgünüm)
I feel so sad (I feel so sad)
Çok üzgün hissediyorum (çok üzgün hissediyorum)
I tried to help you (I tried to help you)
Sana yardım etmeye çalıştım (sana yardım etmeye çalıştım)
It just made you mad
Sadece seni kızdırdı
And I had no warning (I had no warning)
Ve hiçbir uyarım yoktu (hiçbir uyarım yoktu)
About who you are (About who you are)
Kim olduğunuz hakkında (Kim olduğunuz hakkında)
Just glad I made it out without breaking down
Sadece kırmadan çıkardığım için memnunum
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
Oh, çok üzgünüm (çok üzgünüm)
I feel so sad (I feel so sad)
Çok üzgün hissediyorum (çok üzgün hissediyorum)
I tried to help you (I tried to help you)
Sana yardım etmeye çalıştım (sana yardım etmeye çalıştım)
It just made you mad
Sadece seni kızdırdı
And I had no warning (I had no warning)
Ve hiçbir uyarım yoktu (hiçbir uyarım yoktu)
About who you are (About who you are)
Kim olduğunuz hakkında (Kim olduğunuz hakkında)
‘Bout who you are
kim olduğun hakkında

Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey

‘Cause you’re not half the man you think that you are
çünkü sen olduğunu düşündüğün adamın yarısı değilsin
And you can’t fill the hole inside of you with money, dr*gs, and cars
İçinizdeki boşluğu para, toz ve arabalarla dolduramazsınız
I’m so glad I never ever had a baby with you
Seninle hiç bebek sahibi olmadığım için çok mutluyum
‘Cause you can’t love nothing unless there’s something in it for you
çünkü içinde bir şey olmadıkça hiçbir şeyi sevemezsin

I feel so sad
çok üzgün hissediyorum
You should be sad
Üzgün ​​olmalısın
You should be
Olmalısın
You should be sad
Üzgün ​​olmalısın
You should be
Olmalısın
You should be
Olmalısın
You should be
Olmalısın

Close