Harry Styles – Cherry เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย


Coucou
สวัสดี

Don’t you call him “baby”
คุณไม่เรียกเขาว่า “ที่รัก”
We’re not talking lately
เราไม่ได้พูดถึงเมื่อเร็ว ๆ นี้
Don’t you call him what you used to call me
คุณไม่เรียกเขาว่าสิ่งที่คุณเคยเรียกฉัน

I, I confess I can tell that you are at your best
ฉันสารภาพฉันสามารถบอกได้ว่าคุณดีที่สุดแล้ว
I’m selfish so I’m hating it
ฉันเห็นแก่ตัวดังนั้นฉันจึงเกลียดมัน
I noticed that there’s a piece of you in how I dress
ฉันสังเกตเห็นว่ามีชิ้นส่วนของคุณในวิธีที่ฉันแต่งตัว
Take it as a compliment
เอาไปเป็นคำชม



Don’t you call him “baby”
คุณไม่เรียกเขาว่า “ที่รัก”
We’re not talking lately
เราไม่ได้พูดถึงเมื่อเร็ว ๆ นี้
Don’t you call him what you used to call me
คุณไม่เรียกเขาว่าสิ่งที่คุณเคยเรียกฉัน

I, I just miss
ฉันแค่คิดถึง
I just miss your accent and your friends
ฉันแค่คิดถึงสำเนียงและเพื่อน ๆ ของคุณ
Did you know I still talk to them?
คุณรู้หรือไม่ว่าฉันยังคุยกับพวกเขาอยู่?

Does he take you walking ’round his parents’ gallery?
เขาพาคุณเดินไปรอบ ๆ แกลเลอรี่ของพ่อแม่หรือไม่?

Don’t you call him “baby”
คุณไม่เรียกเขาว่า “ที่รัก”
We’re not talking lately
เราไม่ได้พูดถึงเมื่อเร็ว ๆ นี้
Don’t you call him what you used to call me
คุณไม่เรียกเขาว่าสิ่งที่คุณเคยเรียกฉัน
Don’t you call him “baby” (Coucou)
คุณไม่เรียกเขาว่า “ที่รัก” (สวัสดี)
We’re not talking lately
เราไม่ได้พูดถึงเมื่อเร็ว ๆ นี้
Don’t you call him what you used to call me (Coucou)
คุณไม่เรียกเขาว่าสิ่งที่คุณเคยโทรหาฉัน (สวัสดี)

Coucou ! Tu dors ? Oh, j’suis désolée…
สวัสดี! คุณนอนหรือยัง โอ้ฉันขอโทษ
Bah non… Nan, c’est pas important…
ไม่มันไม่สำคัญ
Ouais, on a été à la plage, et maintenant on—
ใช่เราไปที่ชายหาดและตอนนี้เรา
Parfait ! Harry
ที่สมบูรณ์แบบ! ก่อกวน

Close