Harry Styles – Lights Up เนื้อเพลง แปล ภาษา ไทย

What do you mean?
คุณหมายถึงอะไร
I’m sorry by the way
ฉันเสียใจด้วยวิธีการ
Never coming back down
อย่ากลับลงมา
Can’t you see?
มองไม่เห็นเหรอ
I could, but wouldn’t stay
ฉันทำได้ แต่จะไม่อยู่
Wouldn’t put it like that
จะไม่ทำให้มันเป็นอย่างนั้น
What do you mean?
คุณหมายถึงอะไร
I’m sorry by the way
ฉันเสียใจด้วยวิธีการ
I’m never coming around
ฉันไม่เคยไปไหนมาไหน
It’d be so sweet if things just stayed the same
มันจะหวานมากถ้าทุกอย่างเหมือนเดิม
La-da-da-da-da
La-ดาดาดาดา

All the lights couldn’t put out the dark
แสงทั้งหมดไม่สามารถดับความมืดได้
Runnin’ through my heart
วิ่งผ่านใจฉัน
Lights up and they know who you are
สว่างขึ้นและพวกเขารู้ว่าคุณเป็นใคร
Know who you are
รู้ว่าคุณเป็นใคร
Do you know who you are?
คุณรู้ไหมว่าคุณเป็นใคร

Shine, step into the light
ส่องแสงเข้าสู่แสงสว่าง
Shine, so bright sometimes
เปล่งปลั่งสดใสบางครั้ง
Shine, I’m not ever going back
ฉันไม่กลับไปเลย
Shine, step into the light
ส่องแสงเข้าสู่แสงสว่าง
Shine, so bright sometimes
เปล่งปลั่งสดใสบางครั้ง
Shine, I’m not ever going back
ฉันไม่กลับไปเลย
Shine, step into the light
ส่องแสงเข้าสู่แสงสว่าง
Shine, so bright sometimes
เปล่งปลั่งสดใสบางครั้ง
Shine, I’m not ever (Oh)
ฉันไม่เคยส่องแสง

What do you mean?
คุณหมายถึงอะไร
I’m sorry by the way
ฉันเสียใจด้วยวิธีการ
Never going back now
ไม่ต้องกลับไปตอนนี้
It’d be so sweet if things just stayed the same
มันจะหวานมากถ้าทุกอย่างเหมือนเดิม
La-da-da-da-da
La-ดาดาดาดา
La-da-da-da-da
La-ดาดาดาดา
La-da-da-da-da (Oh)
La-ดาดาดาดา
La-da-da-da-da (Oh)
La-ดาดาดาดา
La-da-da-da-da (Oh)
La-ดาดาดาดา

All the lights couldn’t put out the dark
แสงทั้งหมดไม่สามารถดับความมืดได้
Runnin’ through my heart
วิ่งผ่านใจฉัน
Lights up and they know who you are
สว่างขึ้นและพวกเขารู้ว่าคุณเป็นใคร
Know who you are
รู้ว่าคุณเป็นใคร
Do you know who you are?
คุณรู้ไหมว่าคุณเป็นใคร

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close